"was the first" - Translation from English to Arabic

    • كانت أول
        
    • كان أول
        
    • هي أول
        
    • هو أول
        
    • هي الأولى
        
    • كان الأول
        
    • كانت الأولى
        
    • كنت أول
        
    • كانت اول
        
    • وكانت أول
        
    • كان اول
        
    • وكان أول
        
    • كان أوّل
        
    • كانت أوّل
        
    • هو الأول
        
    33. Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. UN أما بيرو فلاحظت أن الأرجنتين كانت أول بلد من الأمريكتين يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Okay, Eva. Who was the first female Prime Minister of Norway? Open Subtitles حسناً, إيفا من كانت أول رئيسة للوزراء في النرويج ؟
    He was the first President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, serving in that capacity from 1993 to 1997. UN لقد كان أول رئيس للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إذ تولى ذلك المنصب منذ عام 1993 وحتى عام 1997.
    Who was the first person there when I was going through withdrawal? Open Subtitles الذي كان أول شخص هناك عندما كنت ذاهبا من خلال الانسحاب؟
    Green industry was the first step, but industries must team up in sectors and understand how the value chain really worked. UN فالصناعة الخضراء هي أول خطوة، ولكنْ يجب أن تعقد الصناعات شراكات بين القطاعات وأن تفهم كيفية عمل سلسلة القيمة.
    The Protocol was the first international instrument to address the serious post-conflict humanitarian problems caused by unexploded and abandoned ordnance. UN والبروتوكول هو أول صك دولي يعالج المشاكل الإنسانية الخطيرة لما بعد النزاع الناجمة عن الذخيرة غير المنفجرة والمخلَّفة.
    In San Francisco, when Quinn met himself as a boy, that was... that was the first time I noticed that something was wrong. Open Subtitles في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ
    It was the first time you channelled it through your hands. Open Subtitles كانت أول مرة تقومين فيها بتوجيه قدرتكِ عن طريق يديكِ
    She was the first to ding Benham Parsa as a threat. Open Subtitles كانت أول من قام بتحديد بينام بارسا على أنه تهديد
    It is worth noting that the Georgian Government was the first to call for such an independent international commission. UN والجدير بالذكر أن الحكومة الجورجية كانت أول من دعا إلى إنشاء هذه اللجنة الدولية المستقلة.
    He was the first man in Bed-Stuy to get a DNA test. Open Subtitles حتى أنه كان أول شخص في حيّنا يقوم باختبار الحمض النووي
    The local people have always treasured their remarkable little frog but Erik was the first to document its signalling behaviour. Open Subtitles الناس المحليون هنا يعتزون دائماً بهذا الضفـدع الصغير الرائع ولكن إريـك كان أول من سجل سلوك الإشاره لديهم
    He was the first boy here to wear sunglasses. Open Subtitles كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي
    For most, the visit by the Chairperson was the first time they had heard about the Year. UN فقد كانت زيارة الرئيسة هي أول مرة يسمع فيها معظم هذه المنظمات عن السنة الدولية.
    Referring to case No. 16, the President highlighted the fact that this was the first maritime delimitation case before the Tribunal. UN وفي إشارة الى القضية رقم 16، أبرز الرئيس أن هذه هي أول قضية لترسيم الحدود البحرية تعرض على المحكمة.
    It was the first substantive and action-oriented resolution adopted on cooperation with middle-income countries, where most of the world's population lived. UN وأوضح أن هذا القرار هو أول قرار موضوعي وعملي يُتخذ بشأن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل حيث تعيش غالبية سكان العالم.
    It was the first international legal instrument to define discrimination against women. UN وكان هذا هو أول صك قانوني دولي يعرف التمييز ضد المرأة.
    That study was the first of its kind in that orbit region. UN وكانت هذه الدراسة هي الأولى من نوعها في هذه المنطقة المدارية.
    There had been church councils before but this was the first held in the presence of an emperor. Open Subtitles لقد كانت هناك مجمعات للكنيسة من قبل، ولكن هذا كان الأول الذي يُعقد في حضور الامبراطور
    Now, I think this one was the first time that you ever stayed in a royal palace. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة كانت الأولى لك على الأطلاق التى تبقين فيها فى قصر ملكى.
    Yeah, well, I think sometimes people forget that I was the first female president. Open Subtitles أعتقد أحياناً ينسى الناس أنني كنت أول رئيسة أنسى
    And that was the first time gordinski arrested him Open Subtitles و تلك كانت اول مرة يعتقله غوردينسكي فيها
    The establishment of the group of least developed countries by the United Nations in 1971 was the first such grouping. UN وكانت أول مجموعة من هذا النوع هي مجموعة أقل البلدان نموا التي أنشأتها الأمم المتحدة في عام 1971.
    He was the first among us to raise his hand in the Great War. Open Subtitles كان اول واحد فينا يشارك في الحرب العالمية الاولى
    It was the first such meeting held outside Geneva. UN وكان أول اجتماع من نوعه يعقد خارج جنيف.
    He was the first astrophysicist and the last scientific astrologer. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    She was the first person I called to locate that wand fragment. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    This was the first NCA meeting which was chaired by democratically elected Prime Minister of Pakistan. UN وهذا الاجتماع هو الأول الذي عقدته هيئة القيادة الوطنية برئاسة رئيس وزراء باكستان المنتخب ديمقراطياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more