"water management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المياه
        
    • لإدارة المياه
        
    • بإدارة المياه
        
    • وإدارة المياه
        
    • إدارة مياه
        
    • ادارة المياه
        
    • الإدارة المائية
        
    • إدارة موارد المياه
        
    • إدارة الموارد المائية
        
    • لإدارة الموارد المائية
        
    • لﻹدارة المائية
        
    • تدبير المياه
        
    • شؤون المياه
        
    • وادراة المياه
        
    • وإدارة موارد المياه
        
    Many developing countries favour improvements to existing water management schemes, seeking to reduce the water losses from poorly maintained delivery systems. UN ويفضل العديد من البلدان النامية، تحسين أداء نظم إدارة المياه الحالية لتخفيض فاقد المياه من شبكات المياه السيئة الصيانة.
    The projects seek to make maximum use of these two companies' knowhow in water management and purification. UN وترمي هذه المشاريع إلى الاستفادة إلى أقصى حد من معرفة الشركتين المذكورتين في إدارة المياه وتنقيتها.
    A strong focus on water management is needed to ensure that water is used efficiently and that discharges are managed. UN وهناك حاجة إلى التركيز الشديد على إدارة المياه بما يضمن استخدام المياه على نحو يتسم بالكفاءة وإدارة التصريف.
    Such information was provided to the local water management institutions. UN ويجري تقديم هذه المعلومات إلى المؤسسات المحلية لإدارة المياه.
    Countries are implementing water management measures that are important in their own national contexts. UN وتنفذ البلدان تدابير متعلقة بإدارة المياه تكتسي أهمية في إطار الأوضاع الوطنية لكل منها.
    The Conference recognized the critical necessity of establishing international standards in natural risk management, sustainable development and water management. UN وأقرَّ المؤتمر بمسيس الحاجة إلى وضع معايير دولية في مجال إدارة المخاطر الطبيعية والتنمية المستدامة وإدارة المياه.
    In Central Asia, working in close partnership with the World Bank, the Organization fostered increasingly close cooperation on water management. UN وفي وسط آسيا، رعت المنظمة، عاملة في شراكة وثيقة مع البنك الدولي، التعاون الوثيق المتزايد بشأن إدارة المياه.
    Improved water management practices are essential to boost agricultural production. UN وبغية تعزيز اﻹنتاج الزراعي، ينبغي تحسين ممارسات إدارة المياه.
    Moreover, they can be linked effectively to other systems such as water management and parts of the food sector. UN ويمكن، باﻹضافة إلى ذلك، أن تُربط ربطاً فعالاً بنظم أخرى مثل إدارة المياه وأجزاء من قطاع اﻷغذية.
    Among the indices that measure the effectiveness of water management are: UN وفيما يلي بعض المؤشرات التي تقاس بها فعالية إدارة المياه:
    Other specific programs include water management and erosion control. UN وتشمل البرامج المحددة اﻷخرى إدارة المياه ومراقبة التآكل.
    Funding is almost non-existent for the comprehensive assessments on which strategic water management plans can be based. UN ويكاد التمويل يكون معدوما للتقييمات الشاملة التي يمكن أن تستند إليها خطط إدارة المياه الاستراتيجية.
    It focuses on water management, navigation and environmental protection. UN ويركز الاتفاق على إدارة المياه والملاحة والحماية البيئية.
    Integrated water management and sanitation schemes have proven effective. UN وقد أثبتت نظم إدارة المياه والصرف الصحفي فعاليتها.
    Educating more marginalized citizens -- like young people and women -- has proven to strengthen community water management systems. UN وقد أوضح تثقيف المواطنين المهمشين كالشباب والمرأة أنه يعزز من نظم إدارة المياه على صعيد المجتمع المحلي.
    Advisory services in the implementation of water management strategies in West Asia UN تقديم الخدمات الاستشارية في تنفيذ استراتيجيات إدارة المياه في غرب آسيا
    There are many interstate arrangements and agreements on surface water management; there are fewer that also address groundwater management. UN وثمة عدة ترتيبات واتفاقات بين الولايات بشأن إدارة المياه السطحية؛ والقليل منها يتناول أيضا إدارة المياه الجوفية.
    The project will set up a new institutional and organizational sector layout, with a water management institution at Bosnia and Herzegovina level. UN وسيتم في إطار هذا المشروع وضع تصميم مؤسسي وتنظيمي لهذا القطاع، مع إنشاء مؤسسة لإدارة المياه على مستوى البوسنة والهرسك.
    FAO, UNDP, International water management Institute UN منظمة الأغذية والزراعة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعهد الدولي لإدارة المياه
    More generally, strengthening water management institutions will be of critical importance. UN وبصورة أعم، فإن تعزيز المؤسسات المعنية بإدارة المياه تكتسي أهمية قصوى.
    :: Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure UN :: تحسين البيئة الحضرية، بما في ذلك إزالة النفايات الصلبة والمياه المستعملة وإدارة المياه وهياكلها الأساسية.
    Work is ongoing to develop a road map towards harmonized implementation of the Ballast water management Convention. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    Despite the global responsibility of CNA, other government agencies have responsibilities in respect of various aspects of water management. UN ورغم المسؤولية الشاملة المسندة الى الهيئة، تضطلع وكالات حكومية أخرى بمسؤوليات فيما يتعلق بمختلف جوانب ادارة المياه.
    Ensuring sustainable and equitable access to water requires addressing extremes of water availability through proper water management, as well as providing adequate sanitation and wastewater services. UN ويتم ذلك من خلال الإدارة المائية السليمة فضلاً عن تقديم الخدمات الكافية فيما يتعلق بالمرافق الصحية والمياه العادمة.
    Capacity-building to improve water management and accelerate investments in the water sector UN بناء القدرة على تحسين إدارة موارد المياه والتعجيل بالاستثمارات في قطاع المياه
    The Institute organizes rural women into women-led water management committees to raise awareness and mobilize communities with regard to the need to manage water resources. UN ويُنظم المعهد النساء الريفيات ضمن لجان لإدارة المياه تقودها النساء لنشر التوعية وتعبئة المجتمعات المحلية فيما يتعلق بالحاجة إلى إدارة الموارد المائية.
    As water use for irrigation and other agricultural purposes continues to increase, countries will need to introduce more efficient water management systems. UN وفي ضوء الزيادة المستمرة لاستخدام المياه لأغراض الري والأغراض الزراعية الأخرى، ستحتاج هذه البلدان إلى إحداث نظم أكثر كفاءة لإدارة الموارد المائية.
    The institutional infrastructure for water management includes water policies; legal principles; organizational arrangements; and economic factors, elements and situations resulting from policy decisions and legal arrangements. UN ويشمل الهيكل اﻷساسي المؤسسي لﻹدارة المائية: السياسات المائية؛ والمبادئ القانونية؛ والترتيبات التنظيمية؛ والعوامل والعناصر والحالات الاقتصادية الناشئة عن قرارات السياسات العامة والترتيبات القانونية.
    :: 2 regional forums on cross-border issues, namely, water management and dust storms UN :: عقد منتديين إقليميين بشأن المسائل المتجاوزة للحدود، وهي مسائل تدبير المياه والعواصف الترابية
    Dr. Colin Chartres, Director-General, Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), International water management Institute (IWMI) UN الدكتور كولان تشارترز، المدير العام للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية في المعهد الدولي لإدارة شؤون المياه
    The coalition that came into office in 2002 appointed three women ministers at first: the Minister of the Interior, the Minister of Health, Social and Family Affairs and the Minister of Environment Protection and water management. UN والائتلاف الذي توّلى مقاليد الأمور في عام 2002 قد عمد إلى تعيين ثلاث وزيرات من النساء في البداية: وزيرة الداخلية ووزيرة الشؤون الصحية والاجتماعية والأسرية ووزيرة حماية البيئة وإدارة موارد المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more