"we'll be on" - Translation from English to Arabic

    • سنكون على
        
    • سنكون في
        
    • سنمضي في
        
    • سوف نمضي في
        
    • وسنكون في
        
    Since We'll be on more solid footing in a few minutes, Open Subtitles بما أننا سنكون على أرض أشد صلابة خلال دقائق قليلة
    Ten minutes We'll be on a yacht with a couple of blond twins. Open Subtitles بعد 10 دقائق سنكون على اليخت مع توأم من الشقارا
    If word gets out that Hector and I were here, We'll be on the next plane back to headquarters before Clare's in the ground. Open Subtitles إذا علموا أنني وهيكتور كنا هنا سنكون على متن الطائرة القادمة للعودة إلى المقر قبل أن يتم دفن كلير
    That's so funny; We'll be on the same side this time. Open Subtitles نعم هذا ممتع جداً هذه المرة سنكون في نفس الجانب
    We'll be on our way to Venus in a week. Open Subtitles سنكون في طريقنا الى كوكب الزهرة خلال أسبوع
    I couldn't get it arranged to get inside, so we'll just take a quick look and then We'll be on the way home, OK? Open Subtitles لم استطع تدبير دخولنا للداخل سنلقي نظرة سريعة ثم سنمضي في طريقنا للمنزل
    I believe it would be best to wait until we're certain We'll be on land. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل أن ننتظر حتى نتيقّن من أننا سنكون على الأرض
    We'll be on the road to Caesarea as planned. Open Subtitles سنكون على الطريق إلى قيصرية كما هو مخطط لها.
    We'll be on the river soon, and if we're lucky, to see an opera. Open Subtitles سنكون على النهر قريبا، وإذا كنا محظوظين، لرؤية الأوبرا.
    Okay. Well, We'll be on my cell. Open Subtitles حسناً، سنكون على اتصال خلال هاتفي المحمول
    See if you can get ahold of a hand radio. We'll be on 480 kilohertz. Open Subtitles وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي نحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز
    I'm not going in alone. We'll be on comms, and that box is my back up. Open Subtitles لن أذهب لوحدي، سنكون على إتصال والصندوق هو داعمي
    Tell them We'll be on the next flight out. Open Subtitles اخبرهم اننا سنكون على متن الرحلة القادمة
    Come spring, We'll be on the move again. Open Subtitles تعال الربيع، سنكون على هذه الخطوة مرة أخرى.
    Like I said, I'd be obliged for some water, and We'll be on our way. Open Subtitles مثل ما قلت أنامجبر لبعض الماء ونحن سنكون على طريقنا
    Look, if you will just verify my identity by calling in, We'll be on our way. Open Subtitles ،إسمعي، إن قمتي بالتأكد من هويتي عن طريق الإتصال سنكون في طريقنا للعودة ،إن فوت تلك الرحلة
    Signed, sealed, delivered, and then We'll be on our way. Open Subtitles توقيع، مختوم، وتسليم، ومن ثم سنكون في طريقنا.
    If I could just get some air for my tire, We'll be on our way. Open Subtitles مارين من هنا فقط هل استطيع الحصول على بعض الهواء لهذا الاطار سنكون في طريقنا حالا
    We'll be on the second floor of the library in the back at 3:00 if you want to join us for our study group. Open Subtitles سنكون في بمؤخرةالدور الثاني من المكتبة في الساعة 3: 00 إذا رغبت الإنضمام إلينا
    Once we get the truck patched up, We'll be on our way. Open Subtitles بُمجرد أن نُصلح الشاحنة، سنمضي في حالنا
    Thank you, but, um, once we've finished dinner We'll be on our way. Open Subtitles شكراً لكم, لكننا, حالما نُنهي عَشاءنا سوف نمضي في سبيلنا.
    I'll find Miss Evans, and We'll be on our way. Open Subtitles أنا سوف تجد ملكة جمال إيفانز، وسنكون في طريقنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more