"we'll see about" - Translation from English to Arabic

    • سنرى بشأن
        
    • سنرى بخصوص
        
    • سنرى عن
        
    • سنرى حول
        
    • سنرى حيال
        
    • سوف نرى
        
    • نحن سننظر حول
        
    • نحن سَنَنْظرُ حول
        
    • سنرى
        
    • سننظر في
        
    • سوف نري
        
    • سنرى بشأنِ
        
    • سنرى في
        
    • سنري بشأن
        
    We'll see about that. And you don't have to convince me. Open Subtitles حسناً سنرى بشأن ذلك و انت لاتحتاج ان تعترف لي.
    Well, We'll see about that. It's a horrid idea. Open Subtitles حسنٌ، سنرى بشأن هذا، إنّها فكرة فظيعة
    We'll see about that at Midnight Madness. Open Subtitles سنرى بشأن ذلك في جنون منتصف الليل.
    Well, We'll see about that, because he's about to go away for a long, long time. Open Subtitles حسناَ, سنرى بخصوص ذلك, لأنه يوشك على الذهاب بعيداَ لمدة طويلة جداَ.
    Yes, well, why don't you tell me who my father is, and then We'll see about that? Open Subtitles نعم، حسنا، لماذا لا قل لي من والدي، وبعد ذلك سنرى عن ذلك؟
    We'll see about getting you a proper breakfast, all right? Open Subtitles سنرى حول الحصول على لك وجبة الإفطار السليم ، كل الحق؟
    You don't wanna fight, huh? Well, We'll see about that. Open Subtitles لا تريد القتال، أليس كذلك سنرى حيال ذلك الأمر
    I'm fine. I'm absolutely fine on my own. We'll see about that. Open Subtitles أنا بخير، أنا بالتأكيد بخير وحدي سوف نرى بخصوص هذا
    'No way out'? We'll see about that. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج سنرى بشأن هذا
    The only spirit she can out-drink me on. We'll see about that later. Open Subtitles يمكنها أن تشربني سنرى بشأن ذلك لاحقاً
    I will set you up with a class at my gun range, they'll teach you about gun safety, you will get a permit, and then We'll see about getting you a gun. Open Subtitles فسأضعك في صف تعليم إطلاق النار الذي أرتاده أنا سيعلموك بشأن سلامة المسدسات وستحصلين على رخصة ومن ثم سنرى بشأن احضار مسدس لك
    Yeah, We'll see about that. Open Subtitles أجل، سنرى بشأن ذلك
    Yeah, We'll see about that. Open Subtitles نعم , سنرى بشأن ذلك
    Well, We'll see about that. Open Subtitles حسناً، سنرى بشأن ذلك
    Man, She doesn't know anything. We'll see about that. Open Subtitles .أنها لا تعرف أي شيء .سنرى بخصوص ذلك
    Well...We'll see about that, Mr. Axe. Oh, God. Open Subtitles سنرى بخصوص ذلك يا سيد اكس يا إلهي
    We'll see about that the day after tomorrow. Open Subtitles لقد أحرزنا سنرى عن ذلك بعد غد.
    But We'll see about that. Open Subtitles لكن سنرى عن ذلك.
    We'll see about your clever little plan, Jim Gordon. Open Subtitles سنرى حول خطة ذكية قليلا الخاص بك، جيم غوردون.
    We'll see about that, won't we? Open Subtitles سنرى حيال ذلك أليس كذلك ؟
    - Natalie's homicide is still of concern to us. - We'll see about that. Open Subtitles جريمة قتل ناتالي ما زالت مصدر قلق لنا سوف نرى في ذلك
    We'll see about that, monkey pox. Open Subtitles . نحن سننظر حول ذلك ، قرد مريض بالذهرى
    Well, We'll see about that, won't we? Open Subtitles حَسناً، نحن سَنَنْظرُ حول ذلك، أليس كذلك؟
    I don't know. We'll see about it later. Open Subtitles لا اعلم، سننظر في هذا الأمر لاحقا
    Well, We'll see about that. Open Subtitles حسناً , سوف نري بخصوص هذا الموضوع
    Nothing I can learn from you. We'll see about that! Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ استطيع تعلمهُ منكَ - سنرى بشأنِ ذلك -
    We'll see about that. Open Subtitles سنرى في شأن هذا
    [Gasps] Well, We'll see about that! Open Subtitles حسناً، سنري بشأن هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more