"we're on our" - Translation from English to Arabic

    • نحن في
        
    • أننا في
        
    • إننا في
        
    • نحن فى
        
    • نحن على
        
    • ونحن في
        
    • نحنُ في
        
    • اننا في
        
    • بأننا في
        
    • إنّنا في
        
    • أنّنا في
        
    • بأنّنا في
        
    • بإننا في
        
    We're on our way to the pet store now. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى متجر للحيوانات الاليفة الآن.
    All right,listen, we're closer to 117, so We're on our way now. Open Subtitles حسنا اسمع نحن اقرب الى شارع 117 نحن في طريقنا الآن
    Ladies and gentlemen. We're on our way to China. Open Subtitles سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين
    Tell him We're on our way. Open Subtitles لكني لم أتواصل معه أبداً أخبريه أننا في طريقنا
    He's not in his office. We're on our way to his house. Open Subtitles ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله
    You see, We're on our honeymoon, and she can't wait. Open Subtitles كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار
    Now We're on our way! World championship in six months! Open Subtitles نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر
    We're on our way. Take us in, maximum sublight. Open Subtitles نحن في طريقنا أعطنا أقصى طاقة للمحركات الثانوية
    We're on our way to get some sheet music. Open Subtitles نحن في طريقنا لكي نجلب بعض أقراص الموسيقى.
    Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. Open Subtitles اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى
    We've contacted local authorities. We're on our way now. Open Subtitles لقد اتصلنا بالسلطت المحلية، نحن في طريقنا الآن.
    We're on our way to pick up your piñatas now. Open Subtitles نحن في طريقنا لالتقاط بيناتاس الخاص بك الآن.
    We're on our way in. I'll talk to you later. Open Subtitles نحن في طريقنا الي هناك سوف أتحدث إليكي في وقت لاحق
    We're on our way... E.T.A. 30 minutes. Open Subtitles نحن في طريقنا الوقت المحتمل ثلاثون دقيقة
    We're on our way to meet her husband-to-be for the first time. Open Subtitles نحن في طريقنا لمقابلة زوجها المستقبلي لااول مره
    We're on our way to court, but I need a favor. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى المحكمة، ولكن أحتاج إلى خدمة
    You get over there with them, too, and tell our gracious host that We're on our way. Open Subtitles تحصل هناك معهم، أيضا، وأقول مضيفنا الكريم أننا في طريقنا.
    We're on our way to a championship, a state record. Open Subtitles إننا في طريقنا إلى البطولة، لتسجيل رقم قياسي.
    Just go there. I'll find you. We're on our way. Open Subtitles فقط أذهبى إلى هناك , سوف أجدك نحن فى الطريق
    We've been down on the canvas, but We're on our feet again, because we've got no choice and because our country needs us and because we've got what? Open Subtitles كنا أسفل على قماش، ولكن نحن على أقدامنا مرة أخرى، لدينا أي خيار
    He's back to normal, and We're on our way. Open Subtitles لقد عاد اِلى طبيعته ونحن في طريقنا إليكم
    - We're on our way. Open Subtitles ـ نحنُ في طريقنا إليكم ـ إذا كُنت تُريد تناول قلب الأسد
    We should probably call my mom, let her know We're on our way. Open Subtitles ربما ينبغي ان اتصل على امي لاخبرها اننا في الطريق
    Get ready for transport,tell the O.R. We're on our way now! Open Subtitles استعدو للنقل واخبرو غرفة العمليات بأننا في طريقنا اليهم الان
    - We're on our way. We left right after the wedding. Open Subtitles إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً
    We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, We're on our honeymoon. Open Subtitles توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل
    Confirm coordinates, let CINCLANT know that We're on our way. Open Subtitles أكد النظراء، دع سينكلينت يعرف بأنّنا في طريقنا
    Call OB, tell them We're on our way. Open Subtitles اتصلِ بـ قسم الولادة وقل لهم بإننا في طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more