"we're on the" - Translation from English to Arabic

    • نحن على
        
    • نحن في
        
    • أننا في
        
    • إننا في
        
    • ونحن على
        
    • إننا على
        
    • نكون على
        
    • نتحدث في هذا
        
    • اننا على
        
    • اننا في نفس
        
    • لأننا على
        
    • أننا فى
        
    • أننا نسير على
        
    • نحن علي
        
    • نحن مخدرون
        
    We're on the trail of some stolen art pieces. Open Subtitles نحن على درب لاتباع بعض القطع الفنية المسروقة
    We're on the other side of something we never signed up for. Open Subtitles نحن على الجانب الآخر من شيء ما لم نسجّل فيه أبدًا
    What I want to know is why We're on the Waterfront. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية
    Senators, We're on the eve of a historic election. Open Subtitles ? أيها السيناتور، نحن في عشيّة انتخابات تاريخية
    We're on the right track. It's all going okay. Open Subtitles نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن
    Well, at least we know We're on the right track. Open Subtitles حسناً، إننا نعرف على الأقل أننا في المسار الصحيح.
    I'm just glad We're on the same page, you know. Open Subtitles أنا سعيد ل نحن على نفس الصفحة، كما تعلمون.
    You can't freeze the shrink, We're on the clock. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَجميد إنكِماش، نحن على الساعةِ.
    The next thing I knew, we were attacked by this ninja demon thing and then We're on the floor on top of each other. Open Subtitles الشيء التالى الذى عرفته , إننا هوجمنا من قبل ذلك الشيء شيطان النينجا و بعدها نحن على الأرض نقف فى مواجهة بعضنا
    Well, I feel like We're on the set of thriller. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر نحن على مجموعة من القصص المثيرة.
    We're on the ground. That not good enough for you? Open Subtitles نحن على الأرض, أليس هذا جيّداً كفاية لك ؟
    For crying out loud Dale, We're on the same side. Open Subtitles لتبكي بصوت مرتفع، دايل بحقك نحن على الجانب نفسه
    While We're on the topic of surprises, saw Happy unloading a wrapped gift from her truck. Open Subtitles بينما نحن على موضوع من المفاجآت، رأى سعيد التفريغ هدية ملفوفة من شاحنتها.
    Unit 47, We're on the way... after we finish lunch. Open Subtitles وحدة 47 نحن في الطّريق بعد أن ننهي غدائنا
    That's a big deal. While We're on the subject, Open Subtitles تلك صفقة مميزة بينما نحن في هذا الموضوع،
    Because you weren't sure that I could play it, or because even when We're on the same side, you still want to win? Open Subtitles لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟
    See, We're on the inside... the mouse is on the outside. Open Subtitles كما ترى نحن في الجانب الداخلي والفأر على الجانب الخارجي
    Guess this means We're on the right track. Open Subtitles ‫أعتقد أن هذا يعني أننا في المسار الصحيح.
    That We're on the same boat whether as friends orfoes. Open Subtitles إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء
    You guys are on the island, We're on the island... Open Subtitles انتم يا رفاق على الجزيرة , ونحن على الجزيرة
    The three of us need to make sure We're on the same page. Open Subtitles ثلاثتنا كنا نريد التأكد إننا على نفس الصفحة
    Yeah, yeah, all right, but just so We're on the same page, Open Subtitles نعم، نعم حسنا لكن، من أجل أن نكون على إتفاق فقط
    And while We're on the subject, garlic is tasty on pizza. Open Subtitles ما دام نتحدث في هذا الموضوع الثوم لذيذ على البيتزا
    Shit. For me, it just confirms We're on the right track. Open Subtitles تباً، بالنسبة لي فقط تأكيد على اننا على الطريق الصحيح
    If we're going to pretend We're on the same team, then I need you to start playing the part. Open Subtitles اذا كنا نتظاهر اننا في نفس الفريق أريدك أن تبدأ من جانب
    I'm just glad We're on the same page, you know. Open Subtitles أنا سعيد لأننا على نفس الصفحة، كما تعلمون.
    Need I remind you that We're on the same team? Open Subtitles هل أنا بحاجه لتذكيرك أننا فى نفس الفريق؟
    Now that We're on the same page, you can go. Open Subtitles الآن أننا نسير على نفس الصفحة ، يمكنك الذهاب.
    We're on the road Monday to Thursday every week, in the office Friday and then back on the road Monday. Open Subtitles نحن علي الطريق من الاثنين للخميس كل اسبوع نصل المكتب يوم الجمعة ونعود للسفر يوم الاثنين
    We're on the run ♪ ♪ whoa ♪ Open Subtitles نحن مخدرون ♪ ♪ نحن دائماً نهرب ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more