"we're running" - Translation from English to Arabic

    • نحن ندير
        
    • يداهمنا
        
    • نحن نجري
        
    • إننا ندير
        
    • نحن نقوم
        
    • سنجري
        
    • نحن تشغيل
        
    • ينفذ منا
        
    • نحن نهرب
        
    • نحن نُديرُ
        
    • نحنُ نجري
        
    • نديرها
        
    • نحن ادارة
        
    • نحن نتحقق
        
    • يُداهمنا
        
    We're running a business here, not a goddamn shelter. Open Subtitles نحن ندير عملاً هنا و ليس ملجأ لعين
    We're running a car theft ring out of your stage. Open Subtitles نحن ندير عصابة سرقة سيارات في الأستوديو.
    - I hope you didn't come all the way down here just to tell me that We're running out of time,'cause I already know that. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    Well, We're running a clinical trial on a new-to-market supplement. - Oh! Open Subtitles حسنًا نحن نجري تجربة طبية لمنتج جديد قبل طرحه بالأسواق
    Okay, We're running Play Number 10, Pièce de résistance. Open Subtitles حسناً, إننا ندير خطة اللعب العاشرة "قطعة المقاومة".
    We're running a full check now to find a connection. Open Subtitles نحن نقوم بالتحقق من جميع الأمور الآن لإيجاد رابط
    Now, if he catches wind that We're running a con Or a heist that he's seen before, we're done. Open Subtitles الآن ، إذا أدرك أننا سنجري خدعة أو سرقة ، قد رآها من قبل ، فقد قضيَ الأمر
    - No. We're running a car theft ring out of your stage. Open Subtitles نحن ندير عصابة سرقة سيارات في الأستوديو.
    No, We're running a car theft ring out of your stage. Open Subtitles لا, نحن ندير عصابة سرقة سيارات في الأستوديو.
    Can't forget about the money... We're running a business! Open Subtitles لا يمكنك أن تنسى بخصوص المال نحن ندير تجاره
    So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because We're running out of time. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    We're running out of time. - We'll move the stuff ourselves. Open Subtitles حسناً, الوقت بدأ يداهمنا سننقل البضاعة بأنفسنا
    Calm down. We're getting closer, but We're running out of time. Open Subtitles إهدأ, فقد اقتربنا من إيجادها و لكن الوقت يداهمنا
    We're running tests for gunshot residue and cocaine. Open Subtitles نحن نجري الإختبارات من أجل بقايا إطلاق النار و الكوكايين
    We, uh, photographed all the walls, and We're running a paint analysis to find the most recent graffiti. Open Subtitles لقد قمنا بتصوير كل الجدران و نحن نجري تحليلا للطلاء لنجد أحدث كتابة على الجدران
    We're running a high-class dump, baby. Open Subtitles إننا ندير مستودع من أصحاب الطبقة الراقية، عزيزتي
    Well, thank you for your concern. We're running some tests. Open Subtitles حسناً , شكراً لإهتمامكِ , نحن نقوم بإجراء بعض الفحوصات
    We're running more tests to be sure. Open Subtitles سنجري المزيد من الاختبارات للتأكد.
    We're running background on all personnel, past and present. Open Subtitles نحن تشغيل خلفية على جميع الموظفين، و الماضي والحاضر.
    We need more votes, and We're running out of time. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المزيد من الأصوات، والوقت ينفذ منا
    You said you wanted to run away We're running, what more? Open Subtitles قلتي انك تريدي ان تهربي نحن نهرب,ماذا تريدين اكثر؟
    We're running the prints now. Open Subtitles نحن نُديرُ الطبعاتَ الآن.
    We're running analysis for a match. Open Subtitles نحنُ نجري بعض التحليلات من أجل العثور على تطابق
    You know, there is an operation We're running right now down in San Diego, border stuff. Open Subtitles أتدرين... هناك عملية نديرها الآن في دييغو...
    I highly doubt it, but since she just returned from Slovakia, We're running tests to be sure. Open Subtitles أشك بشدة، ولكن منذ عادت للتو من سلوفاكيا، نحن ادارة الاختبارات للتأكد.
    Yeah, well, We're running it through the system. We're canvassing the neighborhood. Open Subtitles أجل، حسناً، نحن نتحقق منه في النظام.
    The brambles turned up nothing, and We're running out of time. Open Subtitles . لم نعثر علي شئ بالعليق . و الوقت يُداهمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more