How are we supposed to know which Nick We're talking to? | Open Subtitles | كيف يفترض لنا أن نعرف أي نيك نحن نتحدث إلى؟ |
I mean, We're talking three, four times a day, every day. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدث ثلاثة، أربع مرات في اليوم، كل يوم. |
We're talking a hundred more lives are at risk. | Open Subtitles | نحن نتحدث مئة المزيد من الأرواح معرضة للخطر. |
This is the sadie beakman murder trial We're talking about. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن محاكمة جريمة قتل سيدي بيكمان هنا |
We're talking about someone who was, for all intents and purposes, manufactured by one of the most dangerous individuals we've ever come across. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى. |
We're talking about global extinction. That's what we have to stop here. | Open Subtitles | إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه |
Are you sure We're talking about the same place? Yeah. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
We're not talking about me, We're talking about this guy. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى |
We're talking about helping a human being, for God's sake. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مساعدة أي إنسان، في سبيل الله. |
Now We're talking. How many guns do you need? | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث كم عدد البنادق التي تحتاجها؟ |
We're talking a few hundred million dollars worth of gold, probably more. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ملايين الدولارات يساوي غولد، ربّما أكثر من هذا. |
We're talking a lethal dose of insulin for the copilot. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جرعة قاتلة من الأنسولين لمساعد الطيار |
Well, We're talking about the same guy that thought | Open Subtitles | حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد |
We're talking about Pat Crews, your old writing teacher. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن طواقم بات، معلمك الكتابة القديمة. |
Anyway, the big change We're talking about is changing right now. | Open Subtitles | على أي حال، التغيير الكبير نحن نتحدث عن يتغير الآن. |
We're talking nuclear secrets from all over the world. | Open Subtitles | نحن نتحدث أسرار نووية من جميع أنحاء العالم |
- That's not true, We're talking about a woman's issue. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً نحن نتكلم حيال مسألة تهم المرأة |
We're talking about roughly one and a half million people. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
We're talking about hundreds of thousands of dollars in damage. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن لمئات الآلاف من الدولارات من الأضرار |
We're talking about her serving a minimum sentence of 15 years. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن قضائها عقوبةً بخمسة عشر سنةٍ كحدٍ أدنى |
Okay, well, clearly, We're talking about a breacher here. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أننا نتحدث عابر بوابات هنا |
Isn't that what We're talking about, is a compromise? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟ |
We're talking here about something that's old and smelly and dirty. | Open Subtitles | نحن نَتكلّمُ هنا حول الشيءِ ذلك قديمُ وكريه الرائحةُ وقذرُ. |
Let's see what kind of scratch We're talking about. | Open Subtitles | دعونا نرى ماهي نوع البقايا التي نتحدث عنها |
We're talking about whatever I want to talk about, okay? | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن أي شيء أريد الحديث عنه حسنًا |
Do we agree on the amount We're talking about? | Open Subtitles | هل نحن متفقون على المبلغ الذي نتحدث حوله؟ |
I'm not worried about your brain. It's your heart We're talking about. | Open Subtitles | لستُ قلقة بشأن عقلك قلبك هو من نتحدث عنه |
We're talking about a medical professional with serious political connections. | Open Subtitles | إننا نتكلم بشأن بروفيسور طبي مع علاقات سياسية جادة. |
We're talking about household burns, drownings, car accidents, suffocation, food poisonings, electrocution. | Open Subtitles | اننا نتحدث عن حالات أحتراق فى البيت.. حالات غرق حوادث سيارات.. |
We're talking about millions of pounds of pressure per square inch. | Open Subtitles | نحن نتكلّم حول ملايين الأرطال من الضغط لكلّ بوصة مربّعة. |
We're talking to young women all over the country, trying to understand their perspective on the national lottery and try to bring you, the public, the truth about the most compelling medical mystery and moral conundrum in the history of mankind. | Open Subtitles | سنتحدث مع سيدات شابات من كافة انحاء البلاد ونحاول معرفة وجهة نظرهن باليانصيب الوطني ونحاول ان نجلب لكم، الحقيقة |