We've all made hard sacrifices for this country, kid. | Open Subtitles | بني، جميعنا قمنا بتضحيات قاسية لخدمة هذا الوطن |
He started by looking at something We've all wondered about... | Open Subtitles | و قد بداَ بالنظرِ في شيءٍ تسائل جميعنا بشأنه |
Look, I think We've all had a tough wedding. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد بأن جميعنا قد مررنا بزواجٍ مرير. |
Matt seemed to think We've all suffered enough for what's happened. | Open Subtitles | بَدا مات لإعتِقاد قَدْ عَانينَا بما فيه الكفاية لما حَدثنَا. |
I think We've all noticed a few curious mannerisms. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لاحظنا بعضاً من السلوكيات الغريبة |
We've all mourned. And We've all had to become soldiers, heroes. | Open Subtitles | و كان يتوجب على جميعنا أن نصبح جنوداً و أبطالاً |
As We've all just learned, this day is not over. | Open Subtitles | وكما علمنا جميعنا للتو بأن هذا اليوم لم ينتهي |
Well, We've all done stuff. They could be talking about anything. | Open Subtitles | جميعنا فعلنا اشياء كثيره يمكن ان يعني هذا اي شيئ |
We've all done it so there's nothing to worry about. | Open Subtitles | جميعنا فعلنا ذلك لا يوجد أي شيء تخافي منه |
We've all thought about putting that old bag down. | Open Subtitles | لقد فكرنا جميعنا بشأن قتل تلك الحقيبة القديمة |
Dude, it's okay, We've all paid for it before. | Open Subtitles | يا صاح ، لا بأس جميعنا دفعنا من أجل ذلك مسبقًا |
We've all wanted to shoot an ATM at some point. | Open Subtitles | جميعنا اردنا ان نطلق النار على الصراف الالي في مرحلة ما. |
We've all had dreadful evenings but we should be thinking about Roz. | Open Subtitles | قَدْ كَانَ عِنْدَنا أمسياتُ مُخيفةُ لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ بشأن روز. |
I mean, We've all done battle magic before, right? | Open Subtitles | أعنى ، أننا جميعاً أجرينا معركة السحر من قبل |
We've all been the same age since we were captured. | Open Subtitles | نحن جميعاً بنفس العمر منذ أن تم القبض علينا. |
We've all the slaves, pickles and servants one could ever desire. | Open Subtitles | لدينا كل العبيد والمخللات والخدمات. التي قد يريدها أي شخص |
I mean, We've all done things we're not proud of. | Open Subtitles | أعني ، أننا كلنا قمنا بأعمال لسنا فخورين بها |
Okay, and I think We've all guardedly approved of joining this class action against prosecutorial overcharging. | Open Subtitles | طيب. وأظن أننا جميعًا وافقنا على الانضمام بتحفظ إلى الدعوى القضائية الجماعية |
Alright, We've all got places to go and things to do. | Open Subtitles | حسنا، لدينا جميعا أماكن يجب أن نذهب إليها وأشياء يجب أن نفعلها |
We've all hit that point of exhaustion, the point where nothing makes sense anymore. | Open Subtitles | كلّنا مررنا من تلك النّقطة من الإرهاق تلك النقطة حيت لآ يعود شئ يشكل معنى |
I think We've all had those late-night heart-to-hearts with a drunk, crying man in his underwear. | Open Subtitles | أعتقد أن كلنا قضينا تلك الليالي المتأخرة للرجلالذييفضفضويثملويبكيبملابسهالداخلية. |
We've all had deaths. Let's all go save a life. | Open Subtitles | كان لدينا جميعاً حالات وفاة دعونا نذهب لننقذ حياة |
But then, turns out We've all had a hellish night. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، تبين أننا جميعا قد مررنا بليلة جهنمية |
Whoever killed that man, it... It doesn't matter. We've all lied. | Open Subtitles | لا يهم من قتل ذلك الرجل لأننا كلنا قد كذِبنا |
Huh, I see We've all reinvented ourselves over the summer. | Open Subtitles | أرى بأننا جميعاً أعدنا إكتشاف أنفسنا خلال الصيف |
Now, We've all been working very hard. So, for our reward... | Open Subtitles | الآن، لقد كنّا جميعاً نعمل بشقّ الأنفس، لذا كمُكافأة لنا... |