"we are looking for" - Translation from English to Arabic

    • نحن نبحث عن
        
    • نبحث عنه
        
    • ونحن نبحث عن
        
    • فإننا نتطلع إلى
        
    • نبحث عنها
        
    • نحنُ نبحث عن
        
    • نحن نبحثُ عن
        
    • إننا نبحث عن
        
    • اننا نبحث عن
        
    • نتطلع إليه
        
    • كنا نبحث عن
        
    We are looking for a man from Dharavi between the ages of 25 to 45 whom we'd most likely consider to be a power reassurance offender. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل من دهرافي يتراوح عمره بين 25 و 45 عاماً و الذي من المرجح نحن تعبره مجرم يعيد تأكيد سلطته
    Yeah, We are looking for people we can contact. Open Subtitles نعم، نحن نبحث عن أناس نستطيع الاتصال بهم.
    We are looking for a car with that of the page. Open Subtitles نحن نبحث عن سيارة تم الكتابة عليها بالطلاء على الجانب.
    At this point, of course, we could have a meeting on Monday, but we would risk not having the absolute, definite answer that We are looking for. UN وطبيعي أننا في هذه المرحلة يمكن أن نعقد اجتماعا يوم الاثنين ولكن المرجح ألا تكون لدينا إجابة قاطعة على ما نبحث عنه.
    We are looking for ways of achieving stable conditions in Yemen and are particularly active in the Friends of Yemen group. UN ونحن نبحث عن السبل لتهيئة الظروف المستقرة في اليمن، ونشارك بشكل خاص في مجموعة أصدقاء اليمن.
    We are looking for Girls who are a little more... born in the last two decades. Open Subtitles نحن نبحث عن فتيات الذين هم ولدوا في العقدين الماضيين
    We are looking for buying properties in the last two years. Open Subtitles حسنٌ، نحن نبحث عن تحويل ملكية عقارية جرت في آخر سنتين
    Ergo We are looking for a red 2005 Dodge Ram pickup truck. Open Subtitles نعم نحن نبحث عن شاحنة دودج رام صغيرة موديل 2005 حمراء اللون
    No, but We are looking for one. Open Subtitles ـ هل أنتم أعضاء؟ ـ لا، نحن نبحث عن أحد أعضائكم
    We are looking for the best of the best. Open Subtitles فعليكم المجيء إلى هنا نحن نبحث عن خيرة الخيرة
    We are looking for a three-meter torpedo canister. Open Subtitles نحن نبحث عن صاروخ تحت الماء بطول ثلاثة امتار
    We are looking for a decommissioned NYPD van, presumably sold at auction, then painted brown. Open Subtitles نحن نبحث عن شاحنة مباعة من قبل الشرطة من المفترض إنها بيعت في مزاد وصبغت باللون البني
    We are looking for a white male from the age of 25 to 30. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر أبيض البشرة يتراوح عمره بين 25 و 30
    We are looking for someone who some say is just an urban legend. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ويقول بعض هو مجرد أسطورة حضرية.
    At this point, of course, we could have a meeting on Monday, but that would involve the risk of not having absolutely the definite answer that We are looking for. UN وعند هذه النقطة نستطيع طبعا أن نعقد جلسة يوم الاثنين، ولكن هذا قد يتضمن عدم حصولنا على الرد النهائي الذي نبحث عنه.
    If we find what We are looking for, then that means it is not safe to live here. Open Subtitles إن وجدت ما نبحث عنه فهذا يعمي أنه ليس آمنًأ العيش هنا
    Then I ask you again and for the last time, is the prisoner We are looking for here... or isn't he? Open Subtitles ‫إذاً، أسألك ثانية وللمرة الأخيرة ‫هل السجين الذي نبحث عنه هنا أو لا؟
    So We are looking for the next 100 years. Open Subtitles لذا فإننا نتطلع إلى المائة عاماً القادمة
    We are looking for her. Hopefully this will point us in the right direction. Open Subtitles نحن نبحث عنها , ونأمل بأن يساعدنا التحليل في ايجادها
    We are looking for someone at Shea Stadium making our sandwich, so we can see what's in our sandwich. Open Subtitles نحنُ نبحث عن شخصاً ما بإستاد "شيا" يُعد شطيرتنا، لكي نرى مما كانت تتكون شطيرتنا.
    All right, We are looking for anything to do with high IQs, exceptional talents, anyone who is gifted. Open Subtitles حسناً, نحن نبحثُ عن أي شيء يرتبط حول الذين أختبارات الذكاء لديهم عالية وخاصة الذين يملكونُ مواهب استثنائية
    We are looking for someone. We are not seeking trouble. Open Subtitles .إننا نبحث عن شخص ما نحن لا نسعى للمشاكل
    - To tell you the truth... We are looking for the groom. Open Subtitles لاخبرك الحقيقه اننا نبحث عن العريس
    The concern over the proliferation of small arms could be successfully addressed through a multifaceted mechanism, and the United Nations is the option We are looking for. UN ويمكن النجاح في معالجة القلق إزاء انتشار الأسلحة الصغيرة بآلية متعددة الوجوه، والأمم المتحدة هي الخيار الذي نتطلع إليه.
    If We are looking for the real solutions to revitalize the General Assembly, we can do so only if we first have among ourselves -- all 191 Member States -- a clear common understanding of what the causes are of the situation that we are in today. UN إذا كنا نبحث عن حلول حقيقية لتنشيط الجمعية العامة، فإننا لن نستطيع أن نفعل ذلك إلا إذا تكون أولا لدينا - جميع الـ 191 دولة عضوا - تفهم جماعي واضح لأسباب الحالة التي نجد نفسنا فيها اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more