"we can get" - Translation from English to Arabic

    • يمكننا الحصول
        
    • كنا نستطيع الحصول
        
    • يمكننا الوصول
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ
        
    • يمكننا أن نحضر
        
    • نستطيع الحصول على
        
    • نتمكن من
        
    • يمكن أن نحصل
        
    • ممكنة
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ
        
    • يمكننا أن نحصل على
        
    • يمكننا جلب
        
    • استطعنا الوصول
        
    • أننا نستطيع
        
    • يمكننا إحضار
        
    If we can get an I.D., maybe we can get an address, Open Subtitles إذا تمكنا من الحصول على هوية ربما يمكننا الحصول على عنوان
    No, I know where we can get money, yeah. Open Subtitles لا، أعرف أين يمكننا الحصول على المال، نعم.
    Yeah, if we can get the convoy to stop. Open Subtitles نعم، إذا كنا نستطيع الحصول على قافلة لوقف.
    If we can get a fingerprint, we can make this a homicide. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على البصمات فإنه يمكننا الوصول إلى ذلك القاتل
    If we can get the media on our side, we can turn public opinion against the French. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على أجهزةِ الإعلام على جانبِنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدُورَ الرأي العامَ ضدّ الفرنسيين
    we can get you another spoon, another dish, another stuffed yak. Open Subtitles يمكننا أن نحضر لك ملعقه أخرى, وطبق أخر,و ثور أخر.
    we can get that mechanical bull asap and crush the kid corral. Open Subtitles رائع، نستطيع الحصول على الثور الميكانيكي بأسرع وقت ونحطم حوش الأطفال
    We urge all Conference members to seize this opportunity so that we can get on with that urgent task. UN نحث جميع أعضاء المؤتمر على اغتنام هذه الفرصة، كي نتمكن من المضي قُدما في تلك المهمة الملحّة.
    Then we can get more out of each trip. Open Subtitles بعدها يمكننا الحصول على المزيد في كل جوله
    We do need all the help we can get. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل مساعدة يمكننا الحصول عليها
    I guess we can get more at the concession stand. Open Subtitles أظن يمكننا الحصول على المزيد من منطقة بيع المكسرات.
    And we can use all the help we can get. Open Subtitles وبوسعنا الاستفادة من كلّ المساعدة التي يمكننا الحصول عليها
    You know where we can get something to eat? Uh, yeah, yeah. Open Subtitles مرحبا صاح اتعرف اين يمكننا الحصول على شيئ ناكله يا اخي؟
    Let's see if we can get him to chew. Open Subtitles دعونا نرى اذا كنا نستطيع الحصول عليه لمضغه.
    we can get there by nightfall if we hurry. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى هنالك بحلول المساء إن أسرعنا.
    Maybe we can get you an autograph. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليك توقيعَ.
    We're gonna see if we can get you some help. Open Subtitles سنرى ما إذا يمكننا أن نحضر لك بعض المساعدة
    we can get a whole bunch of real drinks. Open Subtitles نستطيع الحصول على مجموعة كاملة من المشروبات الحقيقة
    So we can get our story spread out across the country. Open Subtitles حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد.
    We're going to need all the help we can get. Open Subtitles وسنحتاج إلى كل المعونة التي يمكن أن نحصل عليها
    We will need all the help we can get in the reconstruction and post-disaster rehabilitation of the affected areas. UN وسنحتاج إلى كل مساعدة ممكنة في إعادة الإعمار وإعادة تأهيل المناطق المتضررة فيما بعد الكارثة.
    I think we need all the pilots we can get. Open Subtitles أعتقد نَحتاجُ كُلّ الطيارون الذين نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ.
    I got two more brothers we can get money from. Open Subtitles لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل على النقود منهم
    we can get someone on-site to carve them into double quotation marks. Open Subtitles ربما يمكننا جلب شخص إلى الموقع ليعدلهما إلى علامتي اقتباس مزدوجتين.
    If we can get to my boat, there's a-- Open Subtitles إذا ما استطعنا الوصول إلى قاربي, فأن هنالك..
    Bet you 500 bucks we can get out of this. Open Subtitles أراهنك بـ 500 دولار أننا نستطيع الخروج من هذا
    Maybe we can get a tutor or something, but... Open Subtitles لربما يمكننا إحضار مدرس خصوصي أو ما شابه ، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more