"we going to" - Translation from English to Arabic

    • نحن ذاهبون إلى
        
    • سنذهب إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • نَذْهبُ إلى
        
    • سنذهب الى
        
    • سنتمكن من
        
    • نحن ذاهبون الى
        
    • نحن ذاهِبونَ إلى
        
    • سنذهب إلي
        
    • سنذهب ل
        
    • ذاهبين إلى
        
    • سندافع عن
        
    • سنعمله
        
    • نحن ذاهبان إلى
        
    So, wait, why are we going to Founders Island? Open Subtitles لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟
    Are we going to the gold-stripe and saddlebag store? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    Are we going to the AIDS memorial? Open Subtitles هل سنذهب إلى مستشفى الإيدز؟ لأني لست متأكداً أني أريد القيام بذلك.
    Bill, it's a brilliant idea, but how are we going to get out surrounded by hundreds of triffids? Open Subtitles بيل , انها فكرة رائعة لكن كيف سنذهب إلى الخارج وهو محاط بمئات من الترايفد؟
    What time are we going to the galleria on Saturday? Open Subtitles في أي وقت نذهب إلى القالري في يوم السبت
    So we're putting away the bean bags, and we going to the real thing. Open Subtitles لذا نحن نَضِعُ جانباً الفاصولية تُكيّسُ، ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ.
    Well, what the fuck are we going to do now? Open Subtitles حسنا، ما هي اللعنة نحن ذاهبون إلى القيام به الآن؟
    Are we going to stay together and grow old despite all this shit or not? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى البقاء معا ونكبر رغم كل هذا القرف أو لا؟
    Are we going to leave the car with all the evidence? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى مغادرة سيارة مع جميع الأدلة؟
    Are we going to algiers or what? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى الجزائر العاصمة، أم ماذا؟
    - So we going to the party tonight or what? Open Subtitles -اذاً , هل سنذهب إلى الحفلة الليلة او لا؟
    For instance, when are we going to the resumed session? What dates are being suggested? If there is going to be a signing ceremony at some point, what dates are being suggested for that purpose? UN فمثلاً، متى سنذهب إلى الدورة المستأنفة؟ ما هي التواريخ المقترحة؟ وإذا كان سيجري حفل توقيع عند نقطة ما، ما هي التواريخ المقترحة لهذا الغرض.
    Hey, are we going to some kid's birthday party tomorrow? Open Subtitles هل سنذهب إلى حفلة عيد ميلاد طفل غدًا؟
    So, are we going to the park? Open Subtitles . هيا ، أتركينى أساعدك إذاً ، نذهب إلى الحديقة ؟
    Are we going to the organic market? Open Subtitles نذهب إلى سوق المنتجات العضوية؟
    How are we going to get anywhere without a car? Open Subtitles كيف نذهب إلى أي مكان بدون سيارة؟
    And we going to put on this sign. Open Subtitles ونحن نَذْهبُ إلى مَوْضُوعون على هذه الإشارةِ.
    What are we going to do now? Open Subtitles ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ الآن؟
    Don't be silly, Stevie, we going to the corner house or a tea shop. Open Subtitles لا تكن سخيفا يا ستيف, نحن سنذهب الى محل الشاى
    How are we going to access the NSS network? Open Subtitles وكيف سنتمكن من إقتحام شبكة منظمة الأمن القومي؟
    Why are we going to this shitty party anyway? Open Subtitles لماذا نحن ذاهبون الى هذه الحفلة الملعونة على أية حال؟
    What the hell are we going to do with the stinky? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما نحن ذاهِبونَ إلى هَلْ بالنَتِنِ؟
    Speaking of New York, are we going to that reunion? Open Subtitles بمناسبة نيويورك , هل سنذهب إلي الحفل العائلي ؟
    - When are we going to Paris? Open Subtitles متى سنذهب ل(باريس) ؟
    Does it matter which way we go? Aren't we going to Ceceli? Open Subtitles لا يهم الطريق الذي نسلكه، ألسنا ذاهبين إلى سيسلي؟
    How are we going to defend ourselves? Open Subtitles كيف سندافع عن انفسنا
    So what are we going to do about Glee Club while Mr. Shue is sick? Open Subtitles اذاً , مالذي سنعمله بخصوص نادي (غلي) بينما السيد (شو) مريض ؟
    So, why are we going to New York ? Open Subtitles إذا لماذا نحن ذاهبان إلى نيويورك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more