"we have to assume" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن نفترض
        
    • يجب أن نفترض
        
    • فعلينا أن نفترض
        
    • علينا ان نفترض
        
    • لابد أن نفترض أن
        
    • علينا افتراض
        
    • سنفترض
        
    • يجب ان نعتبر
        
    We have to assume that CTU's been getting my face out there. Open Subtitles علينا أن نفترض قيام وحدة مكافحة الإرهاب بتعميم صورتي كأحد المطلوبين
    No, no, We have to assume it's still in the airport, Open Subtitles لا، لا، علينا أن نفترض أنّه لا يزال في المطار،
    I think We have to assume that she does. Open Subtitles لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
    We have to assume that the FBI communications have been compromised. Open Subtitles يجب أن نفترض أن أتصالات مكتب التحقيقات الفيدرالي تم أختراقها
    We have to assume the whole house has been compromised. Open Subtitles يجب أن نفترض بأن المنزل مليئة بالكاميرات
    No, but We have to assume he's there, don't we? Open Subtitles ولكن علينا أن نفترض إنه هناك أليس كذلك ؟
    We have to assume whatever is on that drive is important. We need to find her before anyone else does. Open Subtitles علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر
    Either way, We have to assume the Court already has it. Open Subtitles في كلتا الحالتين، علينا أن نفترض أن المحكمة تملك السلاح بالفعل
    Until we have the bomb in our possession, We have to assume the plan's still on. Open Subtitles وإلى أن نحصل على القنبلة التي بحوزتنا، علينا أن نفترض أن الخطة لا تزال قيد التشغيل.
    At this point, I think We have to assume the worst. Open Subtitles عند هذه النقطة، وأعتقد علينا أن نفترض الأسوأ.
    We have to assume that it's a drowning until the lab proves different. Open Subtitles 30 صباح اليوم. علينا أن نفترض أن الأمر حادثة غرق حتى يثبت المختبر شيئاً مختلفاً.
    We have to assume the Spanish have men all across the island by now. Open Subtitles علينا أن نفترض أن الأسبان لديهم رجال في جميع أنحاء الجزيرة الآن
    Which We have to assume they've already done. Open Subtitles ولذلك علينا أن نفترض أنهم قد قاموا بذلك بالفعل
    We have to assume whoever took andy is listening. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه أيا كان من إختطف آندي فهو يستمع
    So, I think We have to assume, with the feds all over them like that, they're on full operational stand-down. Open Subtitles لكي يتلقوا رسالتي أو يجيبوا. إذاً، أعتقد أنَّهُ علينا أن نفترض بوجود الفدراليين خلفهم هكذا
    We have to assume that there's a colony ship on the way. Open Subtitles يجب أن نفترض وجود سفينة مستوطنين في طريقها إلى هنا
    We have to assume we're late to the party, so... Open Subtitles يجب أن نفترض أننا ... متأخرون عن الحفلة، لذا
    Unless we have a body, We have to assume they're still alive. Open Subtitles ما لم نحصل على جثة يجب أن نفترض بأنهم لا زالوا أحياء
    If they're roaming freely, We have to assume they've gained control of the guards in the prison. Open Subtitles إذا كانوا يتجوّلون بحرّيّة، فعلينا أن نفترض أنّهم تمكّنوا من السيطرة على الحراس في السجن
    We have to assume that whoever framed Steve Owen for murder killed her, too. Open Subtitles علينا ان نفترض أن أى من ورط ستيف أوين فى جريمة القتل هو من قتلها أيضاً
    We have to assume the terrorists are feeding him the information. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الارهابيين يزودونه بالمعلومات التي أعطاها لنا
    On present evidence, We have to assume that we will need to do so. UN وفي ضوء الأدلة الحالية، علينا افتراض أننا نحتاج للقيام بذلك.
    Uh, no, I'm not seeing anything about that here, so We have to assume that he wasn't until he came in contact with whatever's in that trailer. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة
    Even if we could defeat the force field, We have to assume the Stargate is guarded. Open Subtitles حتى لو استطعنا هزيمة حقل القوة يجب ان نعتبر ان ستارجيت محروسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more