"we have to be" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن نكون
        
    • يجب أن نكون
        
    • يجب ان نكون
        
    • علينا ان نكون
        
    • وعلينا أن نكون
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ
        
    • لابد أن نكون
        
    • يجب علينا أن
        
    • يتعين أن نكون
        
    • ينبغي أن نكون
        
    • فعلينا أن نكون
        
    • علينا أن نبقى
        
    • يجبُ أن نكون
        
    • ويجب أن نكون
        
    • أنه علينا
        
    I agree with her that We have to be optimistic. UN وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين.
    We have to be prepared for the demand for peace-keepers to continue. UN يتعين علينا أن نكون مستعدين لمواجهة المطالبة باستمرار رجال حفظ السلم.
    As parliamentarians We have to be both idealists and pragmatists. UN كبرلمانيين يجب أن نكون مثاليين وعمليين في نفس الوقت.
    Now We have to be on Oliver's side just to stay alive. Open Subtitles ولكننا الآن يجب أن نكون الى جانب أوليفير فقط للبقاء أحيّاْء
    Yeah, but We have to be careful about burning the gas rations in the middle of winter. Open Subtitles . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء
    Also, We have to be there at 7:00 in the morning, so you should pick me up at 6:30. Open Subtitles ايضاً ، علينا ان نكون هناك فى السابعة صباحاً لذا يجب ان تقلينى فى السادسة و النصف
    We have to be much, much better at taking care, right? Open Subtitles ‫علينا أن نكون أفضل بكثير ‫في الاعتناء بالأمر، أليس كذلك؟
    We have to be the two luckiest people in the whole Apocalypse. Open Subtitles علينا أن نكون اثنين من أسعد الناس في نهاية العالم كله.
    We have to be completely real with each other. Open Subtitles علينا أن نكون تماما حقيقية مع بعضها البعض.
    If he's coming at us this hard, We have to be close. Open Subtitles إذا كان قادم في لنا هذا الصعب، علينا أن نكون وثيقين.
    WE HAVE TO STICK TOGETHER, We have to be TOUGH. Open Subtitles علينا أن نبقى مع بعض علينا أن نكون أقوياء
    I hate that We have to be so... private. Open Subtitles أكره أن يتعيّن علينا أن نكون متكتّمين للغاية
    We have to be first in line. The CIA are sending agents. Open Subtitles يجب أن نكون في الخط الأول الإستخبارات المركزية ستقوم بإرسال عملاء
    We have to be careful removing him. He's very dry and brittle. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين خلال نقله الجثة جافة و هشة جداً
    Or she'll get suspicious. We have to be subtle. Open Subtitles وإلا سيراودها الشكّ يجب أن نكون غير ملحوظين
    We have to be certain the perfect candidate emerges. Open Subtitles يجب أن نكون متأكدين أن المرشح الأفضل سيبقى
    We have to be at the bus station at 11 o'clock. Open Subtitles نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر
    We have to be at the mayor's house before 9:00. Open Subtitles يجب أن نكون في بيت رئيس البلدية قبل التاسعة.
    I think We have to be careful with what we tell him from now on. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نكون علي حذر بما نتفوه به اليه من الان وصاعدا
    We have to be rational, and love has no place in that. Open Subtitles علينا ان نكون منطقيين ليس للحب مكان في هذا
    That is something We have to be very careful of, and we must ensure that we are wary of that trap. UN هذا ما ينبغي أن نأخذ جانب الحذر الشديد منه، وعلينا أن نكون على يقظة من مغبة الوقوع في ذلك الشرك.
    We don't know our competition. We have to be ready. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ منافستَنا نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ
    New enemies to fight. We have to be prepared. Open Subtitles اعداء جدد ليتحاربوا لابد أن نكون مستعدين
    Yes, We have to be as careful as we can Open Subtitles نعم يجب علينا أن نكون حذرين بأقصى ما نستطيع
    However, We have to be focused, and We have to be focused on poverty-stricken parts of the world where we do see gradual improvement. UN ولكن يتعين أن نكون مركزين، وأن نركز على أجزاء العالم المنكوبة بالفقر حيث نشهد تحسنا تدريجيا.
    I will not say that the door has been shut, but We have to be candid and clear: we cannot go through that door. UN ولا أقول إن الباب قد أغلق، ولكن ينبغي أن نكون صرحاء وواضحين: لا يمكننا المضي خلال ذلك الباب.
    Therefore We have to be pragmatic and attempt to avoid drowning this issue in endless discussions and appeals, as has happened repeatedly in the past. UN ولذا فعلينا أن نكون عمليين وأن نحاول تجنب إغراق المسألة في مناقشات ومناشدات لا تنتهي، مثلما حدث في الماضي مرارا.
    So in order to be independent, We have to be asexual? Open Subtitles إذا بهدفِ الإستقلاليّة، يجبُ أن نكون غير جنسيين؟
    I know, but we put everything into moving here and starting this business, and We have to be impressive. Open Subtitles أعلم، ولكننا وضعنا كل شيء للقدوم إلي هنا ونبدأ في هذا العمل ويجب أن نكون مثيرى الإعجاب
    Though We have to be sure it's the right blue. Open Subtitles على الرغم من أنه علينا التأكد أنه اللون الأزرق المُناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more