"we just need" - Translation from English to Arabic

    • نحتاج فقط
        
    • نحن بحاجة فقط
        
    • نحن فقط بحاجة
        
    • علينا فقط
        
    • نحن فقط نحتاج
        
    • نريد فقط
        
    • نحن فقط نَحتاجُ
        
    • كل ما علينا
        
    • نحن فقط نريد
        
    • فقط علينا
        
    • نحتاج إلى
        
    • كل ما نحتاجه
        
    • نحن فقط بحاجه
        
    • علينا فحسب
        
    • نحن فقط نريدك
        
    Senator. We just need to know if anyone survived the drone strike. Open Subtitles نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة
    We just need to ask him a few questions, that's all. Open Subtitles نحتاج فقط أن أسأله بضعة أسئلة ، هذا كل شيء
    Maybe We just need a fresh pair of eyes. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة.
    It does, and I'd imagine We just need to find one with easy access to the surface. Open Subtitles لا يفعل، وأتصور نحن فقط بحاجة إلى العثور على واحد مع سهولة الوصول إلى السطح.
    But we'll be fine, We just need to cut a deal. Open Subtitles لكن سنكون على مايرام, لكن علينا فقط أن نعقد صفقه
    We just need to make sure we did this correctly. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نتأكد اننا فعلناها بشكل صحيح
    We just need to check a couple offices up on three. Open Subtitles نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث
    We just need to explore all of our options. Open Subtitles ولكننا نحتاج فقط إلى أن نكتشف جميع خياراتنا
    Oh, yes, we will. We just need a diversion. Open Subtitles بل نستطيع نحتاج فقط الى شئ لتغيير انتباهه
    So We just need to I.D. The little buggers. Open Subtitles لذا نحن نحتاج فقط أن نعرف التافهون الصغار
    We just need to find an idea that nobody's gonna copy. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإيجاد فكرة أن لا أحد نسخة ستعمل.
    We just need to schedule a site visit inspection to make sure your rocket matches the specs you provided. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لتحديد موعد تفتيش زيارة الموقع للتأكد من الصواريخ الخاصة بك يطابق المواصفات التي قدمتها.
    We just need to work a little on that willpower. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للعمل قليلا على أن قوة الإرادة.
    We just need to stay cool and make a plan. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى البقاء باردة وجعل هذه الخطة.
    We don't need the phone. We just need the records. Open Subtitles نحن لا نحتاج للهاتف نحن فقط بحاجة لسجل المكالمات
    We just need the approval of the powers that be. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى موافقة من االإدارة العليا.
    We have the Horseman contained. We just need to find... Open Subtitles لقد حاصرنا الفارس .. يجب علينا فقط أن نجد
    We just need to find the edge and dig underneath it. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها
    We just need to give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    I'll take these. Now We just need to stop for some flowers. Open Subtitles سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود
    Now We just need to find out where it came from. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج مِنْ أين جاءت ه.
    We just need to enjoy it just as we've been practicing. Open Subtitles كل ما علينا هو أن نستمتع كما كنا أثناء التدريب
    We just need a password that you would guess. Open Subtitles نحن فقط نريد كلمة مرورو التى عليك تخمينها
    That's German intelligence. We just need to look like we fit in. Open Subtitles إنها الإستخبارات فقط علينا أن نبدو متأقلمين فقط
    Then We just need to delay its arrival at those coordinates. Open Subtitles فمن ثم نحتاج إلى تأجيل وصوله فحسب إلى تلك الإحداثيات
    We just need one unguarded moment and we can nail these bastards. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو لحظة ضعف كي نقضي على هؤلاء السفلة
    Look, okay, We just need to get Angela to resign this document and we'll be fine. Open Subtitles أنظر , حسناً نحن فقط بحاجه للحصول على أنجيلا لإعادة توقيع هذة الوثيقة و سنكون على ما يرام
    We just need to be ready when my friends arrive. Open Subtitles لا يهمّ علينا فحسب أن نكون مستعدين عندما يصل أصدقائي
    We just need to be there at exactly 9:45 p.m. Open Subtitles نحن فقط نريدك ان تأتي في الساعه 9: 45 تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more