| When we leave tomorrow, I may never see you again. | Open Subtitles | عندما نغادر غدا، أنا قد لا أراكم مرة أخرى. |
| Sing a song inside your head until we leave. | Open Subtitles | يغني أغنية داخل الرأس الخاص بك حتى نغادر. |
| As we leave this century of unparalleled suffering and violence, we look forward to creating a better world in the next. | UN | وبينما نترك قرنا ساده عنف ومعاناة لم يسبق لهما مثيل، نتطلع قدما نحو إقامة عالم أفضل في القرن المقبل. |
| Have to do that today. we leave the country tomorrow. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك اليوم نحن سنغادر البلاد غداً |
| If, however, we leave Copenhagen with limited results and small, insignificant reforms, we will be failing in our historic responsibilities. | UN | أما إذا غادرنا كوبنهاغن بنتائج محدودة وإصلاحات صغيرة غير ذات أهمية، سنكون قد أخفقنا في الاضطلاع بمسؤولياتنا التاريخية. |
| - we leave in ten. - Only need five. | Open Subtitles | سنرحل خلال عشر دقائق أحتاج لخمسة دقائق فقط |
| - Where we leave the girl who can't talk onstage, | Open Subtitles | حيث تركنا جسد الفتاة التي فقدت صوتها على المسرح. |
| Um, that's something you're gonna continue when we leave here? | Open Subtitles | هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟ |
| I've got to hand-wash all her bras before we leave. | Open Subtitles | عليَّ أن أغسل كل حمالات صدرها قبل أن نغادر |
| Okay, but I want that in writing before we leave. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أريده أن يكون مكتوباً قبل أن نغادر |
| Like, how about we leave now and pay later? | Open Subtitles | ما رأيك أن نغادر الآن وندفع الثمن لاحقًا؟ |
| we leave right now and we can be back by tonight. | Open Subtitles | نترك الحق الآن و يمكننا أن أعود قبل هذه الليلة. |
| When I proposed we leave America and marry, I meant that. | Open Subtitles | عندما اقترحت ان نترك أمريكا و نتزوج كنت أعني ذلك |
| Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours. | Open Subtitles | حسنا، لا تجول بعيدا جدا لأننا نترك في ثلاث ساعات بالضبط. |
| Okay, we leave tomorrow, at ten in the morning. | Open Subtitles | حسنًا، سنغادر في الغد على الساعة العاشرة صباحًا |
| That means we leave in six. Gear up. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سنغادر خلال ست دقائق استعدوا |
| Even we spend the night here, then we leave in morning. | Open Subtitles | حتى لو قضينا الليلة هنا, نحن سنغادر في الصباح. |
| And if we leave now, we can be right behind him. | Open Subtitles | وإذا غادرنا الآن، نحن يمكن أن يكون على حق وراءه. |
| we leave Saturday, we get in one day ahead. | Open Subtitles | سنرحل يوم السبت و سنكون هناك خلال يوم |
| I fear we leave the more dangerous task here on Earth. | Open Subtitles | أنا خائف من أننا تركنا المُهمة الاخطر هنا على الأرض |
| Before we leave... perhaps there's time for just one last stop. | Open Subtitles | , قبل أن نرحل ربما هناك وقت لنتوقف مرة أخرى |
| Do you not realize that if we leave here, they're going to kill us? | Open Subtitles | الا تلاحظ أنهم سيقتلوننا إن رحلنا عن هنا ؟ |
| Odds are... we leave Nemerov in a pretty pickle. | Open Subtitles | الإحتمالات هى أننا سنترك نيميروف في عش جميل |
| If we leave now, we could get in nine holes. | Open Subtitles | إذا نَتْركُ الآن، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْخلَ تسع فتحاتِ. |
| I'm sure we'll find Woody and Buzz before we leave tomorrow. | Open Subtitles | أنا متأكده أننا سنجد وودى و باز قبل رحيلنا غدا |
| You'll get the rest as soon as we leave in one piece. | Open Subtitles | سوف تحصل علي الباقي بمجرّد أن نُغادر من هنا في سلام |
| But I would like to make a brief phone call before we leave. | Open Subtitles | لكن أود إجراء مكالمة هاتفية قصيرة قبل مغادرتنا. |
| we leave the day after tomorrow'cause I gotta get back to work, you know? | Open Subtitles | سنُغادر البلدة بعد غد لأنّي سأرجعُ الى العمل, كما تعلمين؟ |
| If we must leave this house, we leave it together. | Open Subtitles | إذا وجب علينا ترك هذا البيت سوف نتركه معاً |