"we ran" - Translation from English to Arabic

    • ركضنا
        
    • هربنا
        
    • بحثنا
        
    • أجرينا
        
    • أدرنا
        
    • لقد قمنا
        
    • لقد تحققنا
        
    • اجرينا
        
    • التقينا
        
    • رَكضنَا
        
    • فحصنا
        
    • وقعنا
        
    • أجريناها
        
    • إلتقينا
        
    • أجريناه
        
    We ran facial rec on every protestor you sent us this morning. Open Subtitles ركضنا تفصيل الوجه على كل متظاهر أن ترسل لنا هذا الصباح.
    I mean, clearly We ran in different social circles. Open Subtitles أعني، بشكل واضح ركضنا في الدوائر الإجتماعية المختلفة.
    We ran away once before and we've regretted it ever since. Open Subtitles هربنا مرة قبل ذلك و بقينا آسفين منذ ذلك الوقت
    And when We ran it through facial recognition software, we found someone who had 14 matching attribute points. Open Subtitles وعندما بحثنا عنها في برنامج التعرف على الوجه، وجدنا أحدًا حصلنا على 14 صفة مميزة مطابقة.
    We ran a planetary scan and picked up the Blink Drive subspace signal emanating from this location. Open Subtitles أجرينا فحصا كوكبيا وحصلنا علي أشاره القرص الوهمي إشارة فضاء فرعية تنبعث من هذا الموقع
    We ran all around Siberia for over a year. Open Subtitles ركضنا في جميع أنحاء سيبيريا لأكثر من سنة.
    While the rest of humanity ran from The Scar, We ran towards it. Open Subtitles في حين ركض بقية البشرية من الندبة، ركضنا نحو ذلك.
    We ran the numbers based on the estimated weight of Walter, Paige and the raft. Open Subtitles ركضنا الأرقام تستند على الوزن المقدر والتر، بيج وأساسات.
    - Oh, my gosh. Papa, you will not believe it. - We ran into the Forbidden Forest. Open Subtitles ـ رباه، لن تصدق هذا يا أبي ـ لقد ركضنا في الغابة المحرمة
    Would it be bad if We ran to the bathroom right now? Open Subtitles هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟
    We ran as soon as we heard them, but one of the soldiers saw us. Open Subtitles هربنا بمجرد أن سمعناهم ولكن آحد الجنود رأنا
    We ran you through the fingerprints database. - You're not there. Open Subtitles بحثنا عنكِ بواسطة بصماتكِ عبر قاعدة البيانات ولم يظهر إسمكِ
    We ran the man's name with area hospitals. Open Subtitles لقد بحثنا في التاريخ الطبي للرجُل في مستشفيات المنطقة
    We ran the whole operation through a British building company. Open Subtitles لكننا أجرينا العملية بأسرها من داخل بناء شركة بريطانية
    We're wasting time. We ran 32 gels, we could run 100 more. Open Subtitles نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر
    We ran his face and fingerprints through every available database. Open Subtitles أدرنا وجهه وبصمات أصابع خلال كلّ قاعدة بيانات متوفرة.
    We already did, and We ran it through the police database. Open Subtitles لقد قمنا بعمل ذلك مسبقا وبحثنا في قاعدة بيانات الشرطة
    We ran every client Doug ever had and we got nada. Open Subtitles لقد تحققنا من كلّ زبون كان لديه ولمْ نجد شيئاً.
    Mr. Haynes, We ran a sexual assault kit on Lacey Duvall. Open Subtitles سيد هاينس لقد اجرينا فحص اعتداء جنسي على لاسي دوفال
    - That crazy guy We ran into on vacation. Open Subtitles ذلك الرجل المجنون حينما التقينا به في النزهه
    But We ran around till they chased us into a paddy field. Open Subtitles لَكنَّنا رَكضنَا بالجوار حتى طاردَونا إلى حقل رُزِّ.
    When We ran the print, nothing popped in the federal database. Open Subtitles عندما فحصنا البصمات، لمْ يظهر شيء في قاعدة البيانات الفيدراليّة.
    We ran into a problem. If we come back online, you're gonna have to cut the feed. Open Subtitles وقعنا في مشكلة، إن عدنا للاتصال، اقطعوا التغذية.
    Cooper asked for a second opinion,but the genetic tests We ran confirm that emily has a serious presentation of something called pelizaeus-merzbacher disease. Open Subtitles كوبر سأل من أجل رأي آخر لكن اختبار الجينات التي أجريناها أثبتت أن إيميلي لديها أعراض مرض يدعى تنكس المادة البيضاء
    Um, We ran into the Vigilante, and, um, he ganked our weapons. Open Subtitles إلتقينا بالحارس الليليّ، وقام بأخذ أسلحتنا عنوةً.
    The tests We ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. Open Subtitles الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more