We ran facial rec on every protestor you sent us this morning. | Open Subtitles | ركضنا تفصيل الوجه على كل متظاهر أن ترسل لنا هذا الصباح. |
I mean, clearly We ran in different social circles. | Open Subtitles | أعني، بشكل واضح ركضنا في الدوائر الإجتماعية المختلفة. |
We ran away once before and we've regretted it ever since. | Open Subtitles | هربنا مرة قبل ذلك و بقينا آسفين منذ ذلك الوقت |
And when We ran it through facial recognition software, we found someone who had 14 matching attribute points. | Open Subtitles | وعندما بحثنا عنها في برنامج التعرف على الوجه، وجدنا أحدًا حصلنا على 14 صفة مميزة مطابقة. |
We ran a planetary scan and picked up the Blink Drive subspace signal emanating from this location. | Open Subtitles | أجرينا فحصا كوكبيا وحصلنا علي أشاره القرص الوهمي إشارة فضاء فرعية تنبعث من هذا الموقع |
We ran all around Siberia for over a year. | Open Subtitles | ركضنا في جميع أنحاء سيبيريا لأكثر من سنة. |
While the rest of humanity ran from The Scar, We ran towards it. | Open Subtitles | في حين ركض بقية البشرية من الندبة، ركضنا نحو ذلك. |
We ran the numbers based on the estimated weight of Walter, Paige and the raft. | Open Subtitles | ركضنا الأرقام تستند على الوزن المقدر والتر، بيج وأساسات. |
- Oh, my gosh. Papa, you will not believe it. - We ran into the Forbidden Forest. | Open Subtitles | ـ رباه، لن تصدق هذا يا أبي ـ لقد ركضنا في الغابة المحرمة |
Would it be bad if We ran to the bathroom right now? | Open Subtitles | هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟ |
We ran as soon as we heard them, but one of the soldiers saw us. | Open Subtitles | هربنا بمجرد أن سمعناهم ولكن آحد الجنود رأنا |
We ran you through the fingerprints database. - You're not there. | Open Subtitles | بحثنا عنكِ بواسطة بصماتكِ عبر قاعدة البيانات ولم يظهر إسمكِ |
We ran the man's name with area hospitals. | Open Subtitles | لقد بحثنا في التاريخ الطبي للرجُل في مستشفيات المنطقة |
We ran the whole operation through a British building company. | Open Subtitles | لكننا أجرينا العملية بأسرها من داخل بناء شركة بريطانية |
We're wasting time. We ran 32 gels, we could run 100 more. | Open Subtitles | نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر |
We ran his face and fingerprints through every available database. | Open Subtitles | أدرنا وجهه وبصمات أصابع خلال كلّ قاعدة بيانات متوفرة. |
We already did, and We ran it through the police database. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل ذلك مسبقا وبحثنا في قاعدة بيانات الشرطة |
We ran every client Doug ever had and we got nada. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كلّ زبون كان لديه ولمْ نجد شيئاً. |
Mr. Haynes, We ran a sexual assault kit on Lacey Duvall. | Open Subtitles | سيد هاينس لقد اجرينا فحص اعتداء جنسي على لاسي دوفال |
- That crazy guy We ran into on vacation. | Open Subtitles | ذلك الرجل المجنون حينما التقينا به في النزهه |
But We ran around till they chased us into a paddy field. | Open Subtitles | لَكنَّنا رَكضنَا بالجوار حتى طاردَونا إلى حقل رُزِّ. |
When We ran the print, nothing popped in the federal database. | Open Subtitles | عندما فحصنا البصمات، لمْ يظهر شيء في قاعدة البيانات الفيدراليّة. |
We ran into a problem. If we come back online, you're gonna have to cut the feed. | Open Subtitles | وقعنا في مشكلة، إن عدنا للاتصال، اقطعوا التغذية. |
Cooper asked for a second opinion,but the genetic tests We ran confirm that emily has a serious presentation of something called pelizaeus-merzbacher disease. | Open Subtitles | كوبر سأل من أجل رأي آخر لكن اختبار الجينات التي أجريناها أثبتت أن إيميلي لديها أعراض مرض يدعى تنكس المادة البيضاء |
Um, We ran into the Vigilante, and, um, he ganked our weapons. | Open Subtitles | إلتقينا بالحارس الليليّ، وقام بأخذ أسلحتنا عنوةً. |
The tests We ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. | Open Subtitles | الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر |