"we survive" - Translation from English to Arabic

    • نجونا
        
    • ننجو
        
    • بقينا أحياء
        
    • نَبْقى
        
    • نحنُ نعيشُ
        
    • نستطيع النجاة
        
    • أننا سننجو
        
    • بقينا على قيد الحياة
        
    • سننجوا
        
    • نبقى على قيد الحياة
        
    • ونحن على قيد الحياة
        
    • يمكننا البقاء على قيد الحياة
        
    • يمكننا النجاة
        
    If we survive this, it's because Sam showed us the way. Open Subtitles لو نجونا من هذا فقط لأن سام أوضح لنا الطريق
    No talks about who is owed what if we survive this. Open Subtitles لا للحديث عن من يستحق الأمر إن نجونا من هذا
    Okay, so should we survive the motion to dismiss tomorrow, we settle. Open Subtitles حسناً، علينا أن ننجو غداً من قرار الطعن حتى نسوي القضية
    Days come and night falls and we survive or we die. Open Subtitles الأيام تأتي و في الليل تذهب. ونحن ننجو أو نموت
    We just have to see whether we survive or not. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نرى بقينا أحياء أم لا
    I mean, obviously, I can't order them now, but if we survive. Open Subtitles أعني، من الواضح أني لا أستطيع طلبه الآن، لكن إذا نجونا
    If we survive this attack, you're gonna hang for this. Open Subtitles إذا نجونا من هذا الهجوم، فستكون عالقاً في هذا.
    We've suffered the lost of many men, together. we survive, together. Open Subtitles لقد عانينا كثيرا لخسارة الكثير من الرجال ولقد نجونا معا
    I just... if we survive this, I hope we can be friends still. Open Subtitles فقط إذا نجونا من ذلك آمل أن نتمكن من أن نكون أصدقاء
    Even if we survive the blast, how do we dig ourselves out afterward? Open Subtitles حتى لو نجونا من الإنفجار, كيف سنشقّ طريقنا للخارج بعدها ؟
    I don't even know how we survive four days. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف نجونا هذه ال4 أيام.
    I believe that believing we survive... is what makes us... survive. Open Subtitles أنا أؤمن بايماني أننا سننجو ما هذا ما يجعلنا ننجو
    we survive. We provide security to others. We bring civilization back to this world. Open Subtitles ننجو ونؤمّن الآخرين، إننا نعيد الحضارة للعالم.
    That I'm gonna keep doing everything that I can to make sure that we survive this, Open Subtitles اعدكم اني ساواصل عمل الامور بافضل ما يمكن لاتأكد اننا سوف ننجو من هذا
    You do what you got to do. At all costs, we survive. Open Subtitles إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو
    How many more nights do we gotta get through, if we survive tonight? Open Subtitles كم ليلة أخرى ستمر علينا إن بقينا أحياء الليلة؟
    And based on what I've seen, I don't see how we survive any of it. Open Subtitles ومستند على الذي رَأيتُ، أنا لا أَرى كَمْ نَبْقى أيّ منه.
    we survive on their love. Open Subtitles نحنُ نعيشُ على حُبهم لنّا.
    We stay together. That's how we survive. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً, هكذا نستطيع النجاة
    We'll probably get a Brownie badge if we survive. Open Subtitles سنحصل على كعكة إذا بقينا على قيد الحياة
    But right now he's talking about how we survive what comes next. Open Subtitles ولكنه الآن يتحدث عن كيف سننجوا مما سيأتي
    The important thing is that we survive. Open Subtitles الشيء المهم أن نبقى على قيد الحياة
    And by God's grace, we survive. Open Subtitles وبنعمة الله، ونحن على قيد الحياة.
    That's how we survive. Open Subtitles وهذا هو كيف يمكننا البقاء على قيد الحياة.
    If Thor misses, can we survive a hit form that canon? Open Subtitles لو ثور اخطأ هل يمكننا النجاة من هذه الشريحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more