When we talk about international issues we cannot ignore a trend as alarming as the growth of secessionism. | UN | ولا يمكن أن نتجاهل، ونحن نتحدث عن القضايا الدولية، اتجاها باعثا على القلق هو تزايد الانفصالية. |
Okay, can we talk about your hallucinations later please? | Open Subtitles | حسنا, أيمكن أن نتحدث عن هلاوسكَ لاحقاً, أرجوك؟ |
Every time we talk about annuities, he gets a boner. | Open Subtitles | فى كل مرة نتحدث عن الأقساط , قضيبه ينتصب. |
Therefore, when we talk about development, the key is education. | UN | لذلك عندما نتكلم عن التنمية يبرز التعليم كعنصر رئيسي. |
What we talk about is release, that's what we give each other. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض. |
I'll make progress is if I if we talk about that night. | Open Subtitles | التى ستُحدث تقدماً هى لو انا لو تحدثنا عن تلك الليلة |
It'll be better if we talk about it at the station. | Open Subtitles | سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة. |
Before we talk about treatment, we need to get more information. | Open Subtitles | قبل ان نتحدث عن العلاج , نحتاج لمزيد من المعلومات |
No, I want to be clear-headed when we talk about your wedding. | Open Subtitles | لا , أريد ان أكون صافية الذهن عندما نتحدث عن زفافك |
- who can't handle herself. - Can we talk about something else? | Open Subtitles | التي لا تستطيع تدبر أمرها هل يمكن نتحدث عن شيء آخر؟ |
- who can't handle herself. - Can we talk about something else? | Open Subtitles | التي لا تستطيع تدبر أمرها هل يمكن نتحدث عن شيء آخر؟ |
Now we talk about how you're never gonna meet someone. | Open Subtitles | و الان نتحدث عن كونكِ لن تلتقي أبداً بشخص |
We're not leaving this arch until we talk about this. | Open Subtitles | لن نغادر هذا القوس حتى نتحدث عن ذلك. انظري. |
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | UN | حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد. |
So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. | UN | وإذا كنا إذاً نتكلم عن فعالية أساليب عملنا، فإننا قد نرغب في إعادة دراسة ذلك. |
That should be the only thing we talk about right now. | Open Subtitles | و هذا الشيء الوحيد الذي علينا أن نتحدث عنه الآن |
Okay, hi. Uh, can we talk about these two bodies, please? | Open Subtitles | حسناً، مرحباً، هلاّ تحدثنا عن هاتين الجثتين من فضلك؟ |
How about we talk about all this later, kid? | Open Subtitles | ما رأيكَ أنْ نتحدّث عن كلّ هذا لاحقاً بنيّ؟ |
Dad, we talk about the importance of communication all the time. | Open Subtitles | أبي، نحن نَتحدّثُ عن أهميةِ الإعلام دائماً. |
Can we talk about this, Louie, or what? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث بشأن هذا يا لوي أو ماذا ؟ |
- Can we talk about this for a second? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث حول هذا الموضوع لثانية. |
Twilight, look at me. What did we talk about in class? | Open Subtitles | يا "شفق", أنظر إلي ما الذي تحدثنا عنه في الفصل؟ |
Aang, can we talk about you learning firebending now? | Open Subtitles | آنـج, هل نستطيع التحدث عن تعلمك تسخير النار الآن ؟ |
Can we talk about this later, please? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا لاحقاً، رجاءً؟ |
Today we talk about the global village; the continents are coming closer together and the world is moving at high speed. | UN | نتحدث في أيامنا هذه عن القرية العالمية، وتتقارب القارات، ويتطور العالم بسرعة كبيرة. |
We're not gonna rehearse until we talk about this. | Open Subtitles | لن نقومُ بأداءِ أدوارنا حتى نناقش هذا الموضوع |
Two weeks at a grand per, then we talk about what comes after. | Open Subtitles | أسبوعين، ألف في كلّ أسبوع وبعد ذلك سنتحدث عن القادم |
So should we talk about religion, too, or stick to fighting about politics? | Open Subtitles | إذا هل علينا التحدث بشأن الدين أيضا أم نواصل العراك بشأن السياسة؟ |