Reports of the Fifth Committee were adopted by the General Assembly | UN | تقريرا للجنة الخامسة اعتمدتها الجمعية العامة |
The Reparations Principles were of particular importance because they were adopted by the General Assembly by consensus. | UN | وتُعتبر مبادئ الجبر ذات أهمية خاصة لأن الجمعية العامة اعتمدتها بتوافق الآراء. |
This report provides an overview of the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics, which were adopted by the Statistical Commission in 1994. | UN | ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ هذه المبادئ التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1994. |
Administration of justice is recognized as a pre-condition for the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms, and several measures were adopted by the Government to strengthen the independence of the judiciary. | UN | وقالت إن إقامة العدل هي مسألة يُسلّم بكونها شرطاً مسبقاً للتمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإن الحكومة قد اعتمدت عدة تدابير لتعزيز استقلالية القضاء. |
Both were adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين كليهما بدون تصويت. |
That documentation will include a copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط التكليف بأداء مهام للأمم المتحدة. |
All were adopted by the Committee without a vote. | UN | وهذه القرارات جميعها اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 5 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of five draft resolutions, all of which were adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت. |
All draft proposals were adopted by the Committee without a vote. | UN | وجميع مشاريع الاقتراحات اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
Model laws were adopted by the Commission and bore its name. | UN | والقوانين النموذجية اعتمدتها اللجنة وأصبحت تحمل إسمها. |
Reports of the Fifth Committee were adopted by the General Assembly | UN | تقريرا للجنة الخامسة اعتمدتها الجمعية العامة |
In paragraph 17 of its report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft resolutions, which were adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة، في الفقرة 17 من تقريرها، بان تعتمد الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات، اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
Reports of the Fifth Committee were adopted by the General Assembly | UN | تقريرا للجنة الخامسة اعتمدتها الجمعية العامة |
Reports of the Fifth Committee were adopted by the General Assembly | UN | تقريرا للجنة الخامسة اعتمدتها الجمعية العامة |
That information should indicate which governmental and non-governmental institutions were involved in their preparation, the nature and extent of their participation, and whether the reports were adopted by the Government and presented to the Althingi (Parliament). | UN | وينبغي أن تبين تلك المعلومات أي مؤسسات حكومية وغير حكومية شاركت في إعدادهما، وطبيعة ومدى مشاركتها، وفيما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقريرين وعرضتهما على البرلمان. |
1. Please explain whether both the fifth and sixth periodic reports were adopted by the Government and whether they were presented to Parliament. | UN | لمحة عامة 1 - يُرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقريرين الدوريين الخامس والسادس وما إذا كانا قد قُدما إلى البرلمان. |
The two Optional Protocols to the Convention were adopted by the General Assembly in its resolution 54/263 of 25 May 2000 and opened for signature and ratification or accession in New York on 5 June 2000. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية في قرارها 54/263 المؤرخ 25 أيار/مايو 2000، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليهما أو الانضمام إليهما في نيويورك في 5 حزيران/يونيه 2000. |
The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. | UN | وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار. |
That documentation will include a copy of the Regulations explaining that they were adopted by the General Assembly and thus constitute part of the conditions of those individuals' assignment for the United Nations. | UN | إذ ستضمن تلك الوثائق نسخة من النظام الأساسي توضح أنه قد اعتُمد من قِبَل الجمعية العامة وأنه يشكل بذلك جزءا من شروط التكليف بأداء مهمات للأمم المتحدة. |
5.6 The measures of control and surveillance against the author were adopted by the competent bodies within the statutory procedure. | UN | 5-6 وتدابير الرقابة التي فُرضت على صاحب البلاغ هي تدابير اعتُمدت من قبل الجهات المختصة ووفق الإجراءات القانونية. |
The draft resolution and the four draft decisions were adopted by the Committee without a vote. | UN | ولقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ومشاريع المقررات اﻷربعة دون تصويت. |
Eight decisions were adopted by the COP upon recommendations by the CST. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف ثمانية مقررات بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
That report was presented to the President and the recommendations were adopted by the Cabinet. | UN | وقُدّم التقرير إلى الرئيسة واعتمد مجلس الوزراء التوصيات. |
The guidelines for access to basic services for all were adopted by the Governing Council of UN-Habitat at its twenty-second session and are being implemented. Seminars/ workshops | UN | وقد اعتمد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، خلال دورته الثانية والعشرين، المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بإتاحة الخدمات الأساسية للجميع، ويجري الآن تنفيذ تلك المبادئ |