In 2012, the amount of cocaine seized in West African countries remained at a level similar to the previous year. | UN | وفي عام 2012، ظلّت الكمية المضبوطة من الكوكايين في بلدان غرب أفريقيا مماثلة للمقدار المسجّل في العام السابق. |
West African countries will also benefit from the programme. | UN | وسوف تستفيد بلدان غرب أفريقيا أيضا من البرنامج. |
(ii) Increased number of West African countries implementing pre-election human rights awareness programmes | UN | ' 2` زيادة عدد بلدان غرب أفريقيا التي تنفذ برامج للتوعية بحقوق الإنسان في فترة ما قبل الانتخابات |
To achieve real results, the objective is to set up a network of operational financial intelligence units in all West African countries. | UN | ولتحقيق نتائج فعلية، فإن الهدف هو تكوين شبكة من وحدات الاستخبارات المالية العاملة في جميع بلدان غرب أفريقيا. |
Once in Africa, the drugs were then smuggled through other West African countries before being transported out of Africa by boat or on commercial flights. | UN | وبمجرد وصول المخدرات إلى أفريقيا، تهرب عبر بلدان غرب أفريقيا الأخرى قبل أن تنقل من أفريقيا بالقوارب أو في شحنات تجارية. |
I am also concerned that election-related violence has been a persistent challenge in several West African countries. | UN | ويساورني القلق أيضا من أن أعمال العنف المرتبطة بالانتخابات ظلت تشكل تحديا مستمرا في العديد من بلدان غرب أفريقيا. |
Indeed, the situation remains fragile, as the root causes of conflict in a number of West African countries have yet to be addressed in an effective and enduring manner. | UN | وبالفعل يظل الوضع هشا حيث لم تُعالج بعدُ الأسباب الجذرية للنزاع في عدد من بلدان غرب أفريقيا معالجة فعالة ومستدامة. |
(ii) Increased number of West African countries implementing pre-election human rights awareness programmes | UN | ' 2` زيادة عدد بلدان غرب أفريقيا التي تنفذ برامج للتوعية بحقوق الإنسان قبل الانتخابات |
The dry lease option, which is more commensurate to the means of West African countries, should be systematically proposed. | UN | وينبغي أن يقترح بانتظام خيار الإيجار غير الشامل للخدمات باعتباره الخيار الأكثر تناسبا مع إمكانيات بلدان غرب أفريقيا. |
Table 5 Rough diamond imports from West African countries as recorded by HRD Belgium | UN | الجدول 5: واردات الماس الخام الآتية من بلدان غرب أفريقيا كما سجلها المجلس البلجيكي الأعلى للماس |
The dry lease option, which is more commensurate to the means of West African countries, should be systematically proposed. | UN | وينبغي أن يقترح بانتظام خيار الإيجار غير الشامل للخدمات باعتباره الخيار الأكثر تناسبا مع إمكانيات بلدان غرب أفريقيا. |
Funding is being sought to carry out this work in a larger number of West African countries. | UN | ويجرى حاليا التماس التمويل ﻹنجاز هذا العمل في عدد أكبر من بلدان غرب أفريقيا. |
Additional multi-country activities are in preparation, including a workshop that would bring together staff from a series of francophone West African countries for an exchange of experiences on sector reform programmes. | UN | ويجري حاليا إعداد أنشطة إضافية متعددة الأقطار، منها حلقة عمل سوف تجمع بين موظفين من مجموعة من بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية لتبادل الخبرات حول برامج الإصلاح القطاعي. |
Generally, Ghana has a liberal policy of accepting refugees mostly from other West African countries. | UN | وعلى العموم، تنتهج غانا سياسة ليبرالية فيما يتعلق بقبول اللاجئين وبخاصة من بلدان غرب أفريقيا الأخرى. |
Ghana has over the years continued to offer settlement for Refugees mainly from West African countries and other war torn countries. | UN | استمرت غانا عبر السنين في إتاحة الاستيطان للاجئين ومعظمهم من بلدان غرب أفريقيا والبلدان الأخرى التي مزقتها الحرب. |
UNIDO could help WAEMU Statesthe West African countries to establish equitable partnerships with States outside its Unionthird countries. | UN | وتستطيع اليونيدو مساعدة بلدان غرب أفريقيا في إقامة شراكات منصفة مع بلدان ثالثة. |
73. The international community is determined to assist West African countries in resolving existing conflicts and consolidate peace in the region. | UN | 73 - عقد المجتمع الدولي العزم على مساعدة بلدان غرب أفريقيا في تسوية الصراعات القائمة وتوطيد السلام في المنطقة. |
Especially encouraging is the proposal put forward by Mali to establish a moratorium on small arms for interested West African countries. | UN | ومن المشجع خاصة الاقتراح المقدم من مالي للالتزام بوقف اختياري فيما يتعلق باﻷسلحة الصغيرة في بلدان غربي أفريقيا المعنية. |
New trends in South-South and triangular cooperation: implications for West African countries | UN | الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا |
Seven Latin American countries and six West African countries have been selected to participate in the project. | UN | وقد اختيرت سبعة بلدان من أمريكا اللاتينية وستة بلدان من غرب أفريقيا للمشاركة في هذا المشروع. |
11. From June to October 2009, devastating floods in several West African countries affected more than 770,000 people and killed 193. | UN | 11 - وخلال الفترة الممتدة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2009، أضرت الفيضانات المدمرة التي وقعت في عدد من بلدان أفريقيا الغربية بأكثر من 000 770 نسمة وقتلت 193 شخصا. |
The programme develops noma prevention, early detection and management activities in six West African countries: Benin, Burkina Faso, Mali, Niger, Senegal and Togo. | UN | ويضع البرنامج أنشطة الوقاية من آكلة الفم وكشفها المبكر وتدبير شؤونها في ست من دول غرب أفريقيا هي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال ومالي والنيجر(). |
A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone West African countries. | UN | وافتتح مستشار ثالث مكتب الصندوق في لاغوس، الذي يغطي بلدان غرب افريقيا الناطقة بالانكليزية. |
Stiff competition from EU industries has led to the closure of tomato processing plants in several West African countries. | UN | وأدت المنافسة الحادة من صناعات الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق مصانع تجهيز الطماطم في عدة بلدان غرب أفريقية. |
The Academy would train personnel from all West African countries and other countries that wished to take advantage of training in an African setting. | UN | وستقوم الأكاديمية بتدريب الموظفين من بلدان غرب إفريقيا ومن بلدان أخرى ترغب في استغلال هذا التدريب في الإطار الإفريقي. |
In repeated visits to the Liberian parties, as well as to the Heads of State of West African countries, a provisional agenda for peace talks was prepared. | UN | وأعد جدول اجتماع مؤقت لمحادثات السلم خلال زيارات متكررة لﻷطراف الليبرية، ولرؤساء دول بلدان غربي افريقيا. |
The programme has developed and implemented distance-learning courses on negotiating international investment agreements and trade negotiations and commercial diplomacy in four West African countries (Benin, Guinea, Mali and Togo). | UN | وقام البرنامج بوضع وتنفيذ دورات للتعلم من بُعد في مجال التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية والمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية في أربعة بلدان في غربي أفريقيا (بنن وتوغو وغينيا ومالي). |
(ii) Increased number of West African countries adopting codes of conduct for political parties | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان في غرب أفريقيا التي تعتمد قواعد سلوك للأحزاب السياسية |
Table 12: GDP growth, 16 West African countries, 1990-2007 21 | UN | الجدول 12- نمو الناتج المحلي الإجمالي في ستة عشر من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 1990 - 2007.28 |
Bearing in mind the Moratory of the Economic Community of the West African countries (ECOWAS) on import/export and manufacturing of light arms in West Africa, adopted in Abuja - Nigeria; | UN | وإذ يذكر بقرار المجموعة الاقتصادية لغرب إفريقيا القاضي بتعليق استيراد أو تصدير أو تصنيع الأسلحة الخفيفة في منطقة غرب إفريقيا والذي أقرته قمة أبوجا المنعقدة في نيجريا في العام 1998م ، |