"west of the" - Translation from English to Arabic

    • غرب
        
    • الغرب من
        
    • الجانب الغربي من الجدار
        
    • غربها
        
    • غربي نهر
        
    • غرباً
        
    • غربى
        
    • وغربه
        
    • وغربي نهر
        
    In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. UN وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
    AWACS made contact on two tracks 7 kilometres north of Jablanica, which faded 40 kilometres west of the city. UN رصـــدت طائـــرة أواكـــس مسارين على بعد ٧ كيلومترات شمال يابلانيتشـــا وتلاشيا على بعد ٤٠ كيلومترا غرب المدينـــة.
    This map shows Motaain immediately to the west of the border. UN وتظهر هذه الخريطة أن موتاعين تقع مباشرة غرب خط الحدود.
    The TFG area of influence was west of the line and the opposition's east of the line. UN وتقع منطقة نفوذ الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الغرب من الخط ومنطقة المعارضة إلى الشرق من هذا الخط.
    In Pakistan, the shipbreaking industry is concentrated along the coasts of Gadani, west of the port city of Karachi. UN أما في باكستان، فتتركّز صناعة تكسير السفن على طول سواحل غاداني الواقعة إلى الغرب من مدينة كراتشي المرفئية.
    Over 80 per cent of all Israeli settlers living in the West Bank reside to the west of the wall. UN ويقيم في الجانب الغربي من الجدار ما يفوق 80 في المائة من جميع المستوطنين الإسرائيليين الذين يعيشون في الضفة الغربية.
    Since the foothills of Mountain Meru begin immediately to the north of Arusha, the most likely locations will be either to the east, south or west of the city. UN وحيث إن سفوح جبل ميرو تبدأ مباشرة من شمالي أروشا، فإن الموقع المناسب سيكون إما في شرق المدينة أو جنوبها أو غربها.
    Furthermore, the Government of the Sudan controls the area along our common border west of the river Nile. UN ثم أن الحكومة السودانية تسيطر على المنطقة الممتدة على طول حدودنا المشتركة غربي نهر النيل.
    - nine hundred miles west of the Portuguese coast. Open Subtitles بعيداً عن ساحل البرتغال حوالي تسعة أميال غرباً.
    The Legion kept the Jewish-controlled west of the city under siege, but never risked trying to capture it. Open Subtitles أبقت الجحافل غرب المدينة الواقع تحت سيطرّة اليهود تحت الحصار لكنهم لم يخاطروا أبدّاً بمحاولة أسره
    I'm 50 yards to the west of the south tree. Open Subtitles أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ
    :: 15 mine risk education sessions to high-risk nomadic population west of the berm UN :: 15 دورة للتثقيف بشأن خطورة الألغام للسكان الرُحل المعرضين لخطر جسيم غرب الجدار
    2.5 km west of the occupied Talysh village, Tartar district, Azerbaijan UN 2.5 كيلومتر غرب قرية تاليش المحتلة، مقاطعة تارتار، أذربيجان
    He reported on armed attacks against civilians in Abidjan and in the west of the country. UN وقد أبلغ عن وقوع هجمات مسلحة ضد المدنيين في أبيدجان وفي غرب البلاد.
    It was pointed out that most of those units were west of the wall, which suggested Israel's intention to attempt to annex that territory. UN وأشير إلى أن معظم هذه الوحدات يقع غرب الجدار، وهو ما يحمل دلالة على أن إسرائيل تعتزم محاولة ضم هذه الأرض.
    In all the team sites west of the berm and the Mission premises UN في جميع مواقع الأفرقة غرب الجدار الرملي وفي مباني البعثة
    Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. UN وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار.
    The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    Farmers are only able to access their agricultural lands west of the wall after obtaining permits to access one of the 74 gates controlled by the Israeli military. UN ولا يستطيع المزارعون الوصول إلى أراضيهم الزراعية على الجانب الغربي من الجدار إلا بعد الحصول على تصاريح للمرور عبر إحدى البوابات البالغ عدها 74 بوابة، والتي يسيطر عليها الجيش الإسرائيلي.
    Thus Kazakhstan is studying the possibility of a trans-Kazakh pipeline linking up the oil-producing region in the west of the country with its oil-refining capacity in the east, the intention being to improve its competitive position. UN ولذلك، تدرس كازاخستان إمكانية مد خط أنابيب عبر أراضيها يربط منطقة إنتاج النفط في غربها بمصفاتها القائمة لتكرير النفط في الشرق، قاصدة من ذلك تعزيز مركزها التنافسي.
    31. On 22 August 1996, at 0800 hours, two Iraqi vehicles were observed excavating at the geographic coordinates of 38S NC 4300069000 on the map of Naft-Shahr, west of the Konehkabood river in no man's land. UN ١٣ - في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهـدت مركبتـان عراقيتان تقومان بأعمال حفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0009600034 CN S83 على خريطة نفط - شهر غربي نهر كونه كابود في المنطقة المحرمة.
    - We're in a dockyard about six miles west of the interstate on Route 16 in a shipping container near the back fence. Open Subtitles نحن في الميناء حوالي ست اميال غرباً في مربع المحطة 16 في حاوية شحن خلف السياج
    "the meanest drill sergeant west of the Mississippi in training." Open Subtitles أسوأ رقيب في مجال التدريب غربى نهر المسيسيبي
    :: Monthly meetings with the donor community to mobilize coordinated support for the rehabilitation of public infrastructure in the north, centre and west of the country UN عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة من أجل حشد الدعم المنسق لإصلاح الهياكل الأساسية العامة في شمالي البلد ووسطه وغربه
    Between 1515 and 1530 hours Israeli forces and the Lahad militia fired twelve 155-mm and 120-mm shells at Jabal Bi'r al-Dahr and areas to the west of the Litani river in the vicinity of Zillaya from their positions on Tallat al-Ahmadiyah and at Abu Qamhah. UN - بين الساعة ٠٣/٥١ والساعة ٥١/٥١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تلة اﻷحمدية وأبو قمحة )٢١( قذيفة من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على جبل بير الضهر وغربي نهر الليطاني لجهة زلايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more