"what i'm here" - Translation from English to Arabic

    • ما أنا هنا
        
    • سبب وجودي هنا
        
    • ما انا هنا
        
    • الذي هنا
        
    • لماذا أنا هنا
        
    • ما أتيتُ
        
    • ما أنا هُنا
        
    • ما جئتُ
        
    • أنا موجود
        
    • الذي أنا هنا
        
    • السبب أنا هنا
        
    • الذي أَنا هنا
        
    • سبب تواجدي هنا
        
    • ما جئت
        
    I mean, that's what I'm-- that's what I'm here for. Open Subtitles أعني، هذا ما أنا هذا ما أنا هنا لأجله
    You want a free-for-all, go in yourself and take your chances or you let me do what I'm here to do and maybe people come out alive. Open Subtitles تريد تحريره، إذهب بنفسك وجرب فرصك أو دعني أفعل ما أنا هنا لأجله ولربما خرج أُناسٌ أحياء
    I need you to tell me the truth. That's what I'm here for. Open Subtitles أحتاجك أن تخبريني بالحقيقة هذا سبب وجودي هنا
    After all, that's what I'm here for... To make your life as easy as possible. Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    We've discussed pretty much everything, except for what I'm here to do. Open Subtitles لقد ناقشّنا تقريباً كل شيء عدا ما انا هنا للقيام به
    But that's not what I'm here to talk to you about. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ الذي هنا أَنْ يَتكلّمَ إليك حول.
    I think that'll change when you learn what I'm here for. Open Subtitles أعتقد أن رد فعلكم سيتغير عندما تعرفون لماذا أنا هنا
    what I'm here about won't put you in a lick of danger. Open Subtitles ما أنا هنا بشأنه لن يضعك وراء الخطر
    That's what I'm here for, to learn. Open Subtitles هذا ما أنا هنا من أجله، لأتعلم
    I know what I'm here to do. Open Subtitles أنا أعرف ما أنا هنا للقيام به.
    Well... that's precisely what I'm here to find out. Open Subtitles حسناً ذلك بالضبط ما أنا هنا لأعرفه
    Anytime, Larry. That's what I'm here for. Open Subtitles في أي وقت، لاري هذا هو ما أنا هنا ل.
    Well, that is what I'm here for, to put you right back together. Open Subtitles حسنا هذا هو سبب وجودي هنا كي اعيد ترتيب اجزائك معا
    Difference between something like what I'm here for and flirting is how good-looking a dude is. Open Subtitles الفرق بين سبب وجودي هنا والمغازلة هو مدى وسامة الرجل
    That's not what I'm here for. I'm here to protect her. That's what she needed. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي هنا أنا هنا لحمايتها هذا ما احتاجته
    That's what I'm here for. We've already been over this. Open Subtitles هذا ما انا هنا من اجله لقد تخطينا هذا
    Do you already have a hunch about what I'm here to ask you? Open Subtitles هل لديكٍ حدسا بالفعل بشأن ما انا هنا لاسألك عنه؟
    That's what I'm here to discuss. Open Subtitles هذا ما أتيتُ لمناقشته
    That's what I'm here for, baby. Open Subtitles هذا ما أنا هُنا لأجله يا عزيزي
    It's important to take responsibility, so that's what I'm here to do. Open Subtitles قال إنّه من المهمّ أن أتحمّل المسؤوليّة وهذا ما جئتُ لفعله
    That's what I'm here for. That's why you had me, to save you. Open Subtitles لهذا أنا موجود لهذا أنجبتيني ، كي أنقذك
    So, anyway, what I'm here to say is that some of us Open Subtitles لذا، أياً يكن، الذي أنا هنا لأقوله هو... أنه بعضنا هنا
    Thank you, but this is what I'm here for. Open Subtitles و سيكون هذا أفضل من المشي شكرا لك و لكن لهذا السبب أنا هنا
    That's what I'm here for. Open Subtitles ذلك الذي أَنا هنا ل.
    But I mean it, just anything. It's what I'm here for. Open Subtitles ولكني أعني هذا , أي شيئ هذا سبب تواجدي هنا
    No, no, that's not... That's not what I'm here for. Open Subtitles لا ، لا ، هذا ليس ما جئت بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more