"what it's" - Translation from English to Arabic

    • كيف هو
        
    • كيف يكون
        
    • ماهية
        
    • هذه الامور
        
    • بإِنَّهُ
        
    • ما انها
        
    • ماهيّة
        
    • كيف الأمر
        
    • ماذا هو
        
    • ما عليه
        
    • ما هو الأمر
        
    • عما هو
        
    • طعمَ
        
    • الأمور عندما
        
    • إحقاقًا
        
    I'm just mouthing off. You know what it's like. Open Subtitles أنا أتحدث وحسب، تعلمين كيف هو يبدو الأمر.
    I know what it's like to be told you can't do something. That's why I became a teacher. Open Subtitles أعرف كيف هو الشعور على أن تخبر أنك لا تستطيع فعل شيء لذالك السبب أصبحت معلم
    I know what it's like not to know what happened. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث
    You don't know what it's like, losing a child. Open Subtitles أنت لا تعرفين ماهية شعور فقدان أم لطفلها
    Then you know what it's like to be haunted. Open Subtitles اذاً أنت تعرف مثل هذه الامور الاحساس بالذنب
    I could show you what it's like. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُشوّفَك بإِنَّهُ مثل.
    Do you know what it's like, to watch your friends die? Open Subtitles هل تعرف كيف هو الشعور، عندما ترى جميع أصدقاءك يموتون؟
    Look, you know what it's like when you're in a relationship. Open Subtitles انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة
    So you've been asking Oliver about what it's like at Luke's house? Open Subtitles إذا كنتِ تسألين أوليفر عن كيف هو الحال في منزل لوك؟
    I remember what it's like, but family comes first. Open Subtitles أذكر كيف هو الأمر، لكن العائلة تأتي أوّلاً
    I mean,i can't even imagine what it's like to just be yourself, Open Subtitles اعني , لم استطع حتى تخيل كيف يكون الشخص على طبيعته
    We all know what it's li to be ignored, Open Subtitles جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك
    So they can see what it's like to lose someone. Open Subtitles كى يعرفوا كيف يكون الأمر بفقدانك شخص عزيز عليك
    It's time I learned what it's really like in the arena. Open Subtitles حان الوقت لكي أعرف ماهية الاوضاع الفعلية في حلبة القتال
    You said you know what it's like to feel trapped. Open Subtitles لقد قلت بأنّك تعرف ماهية شعور أن تبقى عالقاً
    Do you know what it's like to die because you're really stupid? Open Subtitles تَعْرفُ مثل هذه الامور تؤدي للمَوت لأنك فعلا غبي جداً ؟
    I know what it's like to want to feel normal. Open Subtitles أَعْرفُ مثل هذه الامور للإرادة ظُهُور طبيعيِ.
    Oh, come on, I know what it's like with you two when one of you gets something that the other one doesn't have. Open Subtitles أوه، يَجيءُ، أَعْرفُ بإِنَّهُ مثل مَعك إثنان عندما أحدكم يَحْصلُ على شيءِ الذي الآخر ما عِنْدَهُ.
    I'm going to go one handed and see what it's like round one of the corners. Open Subtitles انا ذاهب الى الذهاب واحد وسلم ونرى ما انها مثل جولة واحدة من زوايا.
    You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    You don't know what it's like having this thing inside me. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف الأمر أن يكون ذلك الشيء بداخلي
    I don't really know what it's for, but when he's happy, shit, it gets bright as! Open Subtitles انا لا اعرف حقاً من اجل ماذا هو لكن عندما يكون سعيداً يتحول الى مشرق جداً
    I'm telling you, this is what it's like out there. Open Subtitles انا اخبركِ ، هذا ما عليه الأمر في الخارج
    Why am I always in the wrong without even knowing what for, or what it's all about? Open Subtitles لماذا أكون دائما على خطأ دون حتى أن أعرف السبب أو ما هو الأمر أصلا؟
    Do you have any idea what it's like to be an adult and have your parents treat you like a child? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما هو مثل أن يكون راشدا ويكون والداك يعاملونني الطفل؟
    You think I don't know what it's like to be separated from the people that I love? Open Subtitles أتعتقدين أنّي لا أعرف طعمَ الفراق عمّن نحبّ؟
    and I know what it's like when it's not. Open Subtitles وأعلم ماذا تبدوا الأمور عندما لا يوجد الحب.
    For what it's worth, I really like the new look. Open Subtitles إحقاقًا للحق، يُعجبني حقًا المظهر الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more