"what you got to" - Translation from English to Arabic

    • ما عليك
        
    • ما يجب عليك
        
    • ما يتوجب عليك
        
    • ما عليكِ
        
    • ما يجب أن
        
    • ما يلزم
        
    • بما يتوجب عليك
        
    • مايتوجب عليك
        
    • ما تريد ان
        
    • ما يتحتم
        
    So I say you go up there, and you do what you got to do. Open Subtitles أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله
    And I know you want to help her, so focus. Do what you got to do. Open Subtitles وإنّنا نودّ مساعدتها، فركّز، وافعل ما عليك فعله.
    You got to do what you got to do, and I, I respect that. What is that over there? Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك القيام به، وأنا، وأنا أحترم ذلك.
    You got to do what you got to do, right? Open Subtitles يجب أن تفعل ما يجب عليك القيام بهِ، صحيح؟
    Well, you know what you got to do now. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله الآن.
    You do what you got to do. At all costs, we survive. Open Subtitles إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو
    We're gonna go get coffee. You do what you got to do. Open Subtitles نحن سنذهب نحصل على القهوة كنت تفعل ما يجب أن تفعله
    You take this time, do what you got to do, and I'll take it, too. Open Subtitles إستغلي هذا الوقت وأفعلي ما يلزم وأنا سأنتهز الوقت أيضاً
    Sometimes you just got to do what you got to do, right? Open Subtitles أحياناً يتوجب عليك فعل ما عليك فعله، أليس كذلك؟
    You got to do what you got to do, go where you got to go. Open Subtitles عليك أن تفعلي ما عليك أن تفعلي وتذهبي إلى حيث ينبغي أن تذهبي.
    what you got to do is just turn your back on that hummingbird and do some other kitty-cat business, you know? Open Subtitles ما عليك فعله فقط اعطي ظهرك لطائر الطنان وقم ببعض خركات القط تعرف ؟
    Well, I saw that movie. Do what you got to do, son! Open Subtitles حسنا رأيت الفيلم افعل ما عليك فعله يا بني
    what you got to do is, you got to grab somebody, a hitchhiker. Open Subtitles ما عليك فعله هو ؟ هو ان تحضر شخص ما احد المسافرين
    This is what you got to look forward to, man, in your old age. Open Subtitles هذا ما عليك ان تنظر له قدماً عندما تكبر في السن
    what you got to do is give him the best sex of his life. Open Subtitles و ما عليك فعله هو اذاقته افضل مضاجعة في حياته
    I got to deal with my parents' divorce, and you got to, you know, do what you got to do. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    what you got to do is you got to go more nuts, have a positive experience. Open Subtitles ما يجب عليك القيام به هو أن تصبح مجنوناً أكثر أحصل على تجربه إيجابيه
    I think you know what you got to do to impress De La Sol. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول.
    Do what you got to do. Open Subtitles افعلي ما عليكِ فعله
    You know what, you do what you got to do and I'm gonna do what I got to do. Open Subtitles أتعلم ماذا ، إفعل ما يجب أن تفعله وأنا سأفعل ما يجب أن أفعله
    You do what you got to do, but I'm going. Open Subtitles أنت قومى بما يتوجب عليك فعله، ولكن انا ذاهب.
    If they're trying to steal the truck, do what you got to do. Open Subtitles لو انهم حاولوا سرقة الشاحنة إفعلي مايتوجب عليك فعله
    Now, bud... you get in there, and you say what you got to say. Open Subtitles الآن، برعم... تَدْخلُ هناك، وقُلْ ما تريد ان تقولة.
    That means you do what you got to do. Open Subtitles هذا معناه أنك ستفعل ما يتحتم عليك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more