"what you have to" - Translation from English to Arabic

    • ما عليك
        
    • ما يجب عليك
        
    • ما عليكِ
        
    • ما يتوجب عليك
        
    • ما لديك
        
    • ماعليك
        
    • ما عليكَ
        
    • ما أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • ما تريد أن
        
    • ما يجب ان
        
    • ما تريدين
        
    • مايجب عليك
        
    • ما يتحتم عليك
        
    • ما يتحتّم عليك
        
    • ما يتعيّن عليكِ
        
    Do what you have to do, you can't stay here. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    You're here, pretending you don't already know what you have to do. Open Subtitles أنتِ هنا تتظاهرين أنك لا تعرفين بالفعل ما عليك القيام به
    You heard Abby, you know what you have to say. Open Subtitles لقد سمعت آبي, أنت تعلم ما يجب عليك قوله.
    what you have to do now, you have to remember what happened. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الآن هو أنه عليكِ تذكّر ما حصل
    You do what you have to while it's still day. Open Subtitles أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً
    Because now, I'm ready to hear what you have to say. Open Subtitles لأن الآن، وأنا على استعداد ل سماع ما لديك لتقوله.
    If this is what you have to do, I understand. Open Subtitles إذا كان هذا ما عليك القيام به، أنا أفهم.
    what you have to do is turn this truck around, unless you want to tell the general you refused to go back and get the girl. Open Subtitles ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة
    - No. what you have to start doing is telling the truth. Open Subtitles ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به هو اخبارنا بالحقيقة
    Just do what you have to Arjun, forget the consequences. Open Subtitles فقط افعل ما عليك فعله يا ارجون, انسى العواقب
    what you have to do is make sure you go home alive at the end of every shift. Open Subtitles ما عليك فعله هو الحرص أن تعود للمنزل حيًا في نهاية كل مناوبة.
    If you get us there safely, you can take her car and do what you have to do. Open Subtitles عندما كنا هناك تحمل لكم بسلام، و بحيث يمكنك أن تأخذ السيارة وتفعل ما يجب عليك.
    what you have to understand about my people is that they are a noble people. Open Subtitles ما يجب عليك أن تفهمه عن جماعتي .أنهم اناس نبلاء
    Now is this what you have to do to get a day off? Open Subtitles أهذا ما يجب عليك فعله للحصول على يوم عطلة؟
    You do what you have to do to take care of yours. Open Subtitles وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك.
    And I get it, you got your marching orders, and you have to do what you have to do, but you don't have to be such a dick. Open Subtitles و أنا أفهم أنك تحصل على تعليمات وتفعل ما يتوجب عليك فعله لكن لا يتوجب عليك أن تكون أحمقاً هكذا
    Tell him what you have to say. Open Subtitles أخبره ما لديك لتقوله سأخسر عمداً في الجولة السادسة
    You know what you have to do, don't you? Open Subtitles أنت تعرف ماعليك القيام به، أليس كذلك ؟
    That's where the light is. That's where he's trying to go. And that's what you have to protect. Open Subtitles هناك يوجد النور، و إلى هناك سيحاول الذهاب و هو ما عليكَ أن تحميَه
    You know what you have to do, right? Open Subtitles تَعْرفُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ، حقّ؟
    Well, actually I'm more interested in what you have to say. Open Subtitles حسنا، في الواقع أنا أكثر اهتماما. في ما تريد أن تقوله.
    So please hury up and do what you have to do. Open Subtitles لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه
    Do you wanna show me what you have to show me, Valerie? Open Subtitles هل تريدين ان تقولي لي ما تريدين ان تقوليه يا فاليري
    That's what you have to decide, what is best for the agency and Denise's pigs. Open Subtitles هذا مايجب عليك الاختيار منه ماهو الافضل للوكاله , والافضل لخنازير دينيس
    You find him in your home again, you do what you have to do to stop him. Open Subtitles عندما تجدينه في منزلك مرة أخرى افعلي ما يتحتم عليك القيام به لردعه
    Do what you have to. Open Subtitles افعلي ما يتحتّم عليك.
    If it will help you and others accept my decision, then I will hear what you have to say. Open Subtitles لوهذاسيساعدكِأنتِوالآخرينفىتقبُّلقراري، حينئذٍ سأصغي إلى ما يتعيّن عليكِ قوله. شكراً لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more