"when i think" - Translation from English to Arabic

    • عندما أفكر
        
    • عندما افكر
        
    • عندما أعتقد
        
    • عندما أفكّر
        
    • حين أفكر
        
    • حينما أفكر
        
    • حينما أفكّر
        
    • عندما أتذكر
        
    • عندما أرى
        
    • وعندما أفكر
        
    • عندما أظن
        
    • كلما أعتقد
        
    • كلما ظننت
        
    • عندما أفكرُ
        
    • عندما اتذكر
        
    But When I think about my family, I'm not quite sure... Open Subtitles ولكن عندما أفكر بعائلتي، فأنا لست متأكداً أنني أريد ذلك.
    It's the same pain I feel When I think about Ra's. Open Subtitles وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع.
    It's the same pain I feel When I think about Ra's. Open Subtitles وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع.
    When I think of the hate that put me in there and locked the door... and set fire to it... Open Subtitles لكن حلت لك المغفرة والخلاص ايضا عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار
    Ugh, God, just When I think I've seen everything. Open Subtitles أه، يا الله، فقط عندما أعتقد أني قد رأيت كل شيء
    When I think with the younger generation is that they get to start young Open Subtitles هذه طريقة رائعة كبداية. عندما أفكّر بالأجيال الصغيرة، الأمر المشوّق هو، أنّهم سيبدأون بهذا صغارًا،
    When I think of all I've thrown away today in hard cash, Open Subtitles عندما أفكر في كل ما يكون بعيدا اليوم في العملة الصعبة،
    What I love, When I think about music, is how different types of music can be fused together. Open Subtitles ما أحب عندما أفكر في الموسيقى هو كيف أنواع مختلفة من الموسيقى يمكن أن تنصهر معا
    Ladies and gentlemen of the jury... When I think of Donny Ray Black... gasping for his last breath of air and slowly dying... Open Subtitles سيداتي و سادتي أعضاء هيئة المحلفين عندما أفكر في دوني راي يلهث من أجل شهقة أخيرة من الهواء و يموت ببطء
    When I think of us, I only think of happy times. Open Subtitles ، عندما أفكر في ماضينا أنا أفكر فقط بالأوقات السعيدة
    When I think of that, I can't hear a word she says. Open Subtitles عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول
    Because When I think about it, I was 18 years old when I first got into this business. Open Subtitles لأني عندما أفكر في الأمر، كنتُ في سن الثامنة عشرة عندما دخلت هذه المهنة لأول مرة
    Just grasping at straws here, but When I think "teleport," Open Subtitles أنا أتمسك بقشة، لكن عندما أفكر بالتنقل عن بعد،
    When I think about it, it seems God is really unfair. Open Subtitles عندما افكر فى الامر اجد ان الرب لم يكن منصفاَ
    ...When I think back on how it used to be you know, the three of us would spend all of our time together. Open Subtitles عندما افكر كيف كنا كنا نحن الثلاثة نقضي كل الوقت سويا
    There are two cops waiting for me to text them When I think it's the right time for them to come in and raid the house. Open Subtitles يوجد شرطيان ينتظرانى ان اراسلهما عندما أعتقد أنه الوقت المناسب لهما ليدخلوا و يداهموا المنزل
    Just When I think life with you people couldn't get any weirder, one of you takes it to the next level. Open Subtitles فقط عندما أعتقد حياة مَعك ناسِ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ غربة، أحدكم يَأْخذُه إلى المستوى القادمِ.
    When I think about the courage you had, coming out to us in college, and this is where we are in society? Open Subtitles عندما أفكّر بشجاعتك، ماحصل في الجامعة، والآن هذا ماوصلنا إليه في المجتمع؟
    Christ, When I think what you could have done with this story. Open Subtitles بحق السماء، حين أفكر بما يمكن أن تفعله مع هذه القصة
    When I think of the things that I missed, the experiences I wish I'd had with someone. Open Subtitles حينما أفكر فى الأشياء التى فقدتها الخبره التى أتمنى أن أحصل عليها من شخص ما
    When I think about the people we work with-- extraordinary people with special abilities doing their best to help others? Open Subtitles حينما أفكّر بشأن الناس الذين نعمل معهم... أناس غير عاديين بقدراتٍ مُميّزة يبذلون أفضل ما بوسعهم لمُساعدة الآخرين؟
    I mean When I think about how much I used to sweat homework assignments and exams. Open Subtitles عندما أتذكر كم تغيبت وكم تجاهلت من تمارين و فروض
    Don't worry, you'll all get your chance... When I think you're ready. Open Subtitles لا تقلقو , ستحصلون على فرصتكم عندما أرى أنكم مستعدين
    And When I think about where we are and what's happening, I start to panic. Open Subtitles وعندما أفكر أين نحن وما يحدث، أبدأ بالذعر.
    No.'Cause I just try to be really, really honest with people When I think that they suck, you know? Open Subtitles لا, فقط بسبب أنني أحاول أن أكون صادقة جداً جداً مع الناس عندما أظن أنهم سيئين, أتعلمين ؟
    Nice. Just When I think you're boring, you rise. Open Subtitles جيد كلما أعتقد انكي مملهّ، تَرتفعُين بنظري
    Just When I think that you can't be any more insensitive, you rise to the occasion. Open Subtitles كلما ظننت أنك لا تستطيع أن تكون أكثر وقاحة تفاجئني
    When I think of all the auditions and rejection and dinners and drinks when I lived in Open Subtitles عندما أفكرُ بجميع التجارب والرفض والمرات التي قمت بها بالعشاء والشراب عندما كنتُ في لوس أنجلوس
    You know, When I think back on it, I think I probably ended up getting heat stroke'cause the tent was like 1,000 degrees. Open Subtitles كما تعلمين, عندما اتذكر ذلك اعتقد انه ربما انتهى الأمر بالحصول على ضربة شمس بسبب كانت درجة الحراره 1000 درجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more