"when i went" - Translation from English to Arabic

    • عندما ذهبت
        
    • حين ذهبت
        
    • حينما ذهبت
        
    • عندما ذَهبتُ
        
    • عندما ذهب
        
    • عندما خرجت
        
    • عندما ذهبتُ
        
    • عندما كنتُ
        
    • حينما ذهبتُ
        
    • عندما دخلت
        
    • حين دخلت
        
    • حين ذهبتُ
        
    • عندما أذهب
        
    • عندما عدت
        
    • عندما مررت
        
    when I went to cooking school, who fucking paid for it? Open Subtitles عندما ذهبت الى مدرسة الطبخ من اللذي دفع نفقتها ؟
    We didn't have a written exam when I went here. Open Subtitles ونحن لم يكن لديك الامتحان التحريري عندما ذهبت هنا.
    And then Cadence, this math major bitch, she started sleeping with him when I went home for Great-Aunt Bibs' funeral. Open Subtitles ومن ثم كانديس, تلك العاهرة المتخصصة بالرياضيات بدأت بممارسة الجنس معه عندما ذهبت أنا إلى جنازة العمة بيبز
    If you must know, when I went to pick up the beer, I got a ticket... no biggie. Open Subtitles إذا وجب علمك حين ذهبت لشراء الخمر، حرر لي مخالفة ليست بالمشكلة
    Not unlike when I went undercover to save your ex-husband. Open Subtitles لا يختلف الأمر عندما ذهبت متخفياً لانقاذ زوجك السابق.
    You know, that school was rough when I went there. Open Subtitles تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك
    when I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. Open Subtitles عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال
    I was 19 when I went to serve my lord. Open Subtitles كنت أبلغ الـ19 من العمر عندما ذهبت لخدمة سيدي
    Well,when I went to see Suzanne, she was upset about something. Open Subtitles حسنا، عندما ذهبت لرؤية سوزان، هي كانت منزعجة بشأن الشيء.
    when I went to grab him, he said something about leaving Korea. Open Subtitles عندما ذهبت لأمسكه به , كان يقول شيء حول مغادرة كوريا
    But when I went to get a mani-pedi in town, Open Subtitles لكن عندما ذهبت للحصول على عناية بأظافيري في المدينة،
    when I went over the cliff, I had the postcards with me. Open Subtitles عندما ذهبت على حافة الهاوية ، كان لي بطاقات بريدية معي.
    -[Frank Price] Columbia had been extremely successful between 1978, when I went there, and this is now 1982. Open Subtitles قد كولومبيا كانت ناجحة للغاية بين عام 1978، عندما ذهبت إلى هناك، وهذا هو الآن 1982.
    Then when I went upstairs she must have been with someone because she didn't want to let me in. Open Subtitles وقتها عندما ذهبت للأعلى لابد انها كانت مع احدٍ ما لأنها لم تدعني ادخل
    I didn't just talk to him when I went down there. Open Subtitles لم أكن مجرد التحدث معه عندما ذهبت الى هناك.
    And Jay warned me not to get emotionally sucked in when I went there, Open Subtitles حذر وجاي لي على عدم الانزلاق عاطفيا في عندما ذهبت إلى هناك،
    She wasn't at the halfway house when I went there after. Open Subtitles ولم تكن في "منزل منتصف الطريق" حين ذهبت إليه لاحقاً
    Imagine my surprise when I went down to Charleston and found out you'd already been there. Open Subtitles تخيّل صدمتي حينما ذهبت إليهم لأكتشف أنك كنت هناك بالفعل
    I also noticed there were a lot of dings on his car when I went to the garage. Open Subtitles لاحظتُ أيضاً كان هناك الكثير مِنْ أَقْرعُ على سيارتِه عندما ذَهبتُ إلى المرآبِ.
    Did I ever tell you the story about that one time when I went to college as a grown-up and I had to go work and I had all these responsibilities? Open Subtitles هل اخبرتك من قبل عن تلك المرة عندما ذهب للجماعة كشخص ناضج وكان علي ان اذهب للعمل ولدي كل تلك المسئوليات؟
    Ambrose, I met his wife when I went trick-or-treating with Julie. Open Subtitles أمبروز، قابلت زوجته عندما خرجت مع للخدعة والمتعة مع جولي
    We stopped seeing each other when I went to Paris. Open Subtitles توقفنا عن رؤية بعضنا البعض .عندما ذهبتُ إلى باريس
    Actually my family's Catholic, but I did attend the Anglican church when I went to school in England. Open Subtitles في الواقع عائلتي كاثوليكية، لكنني ذهبتُ إلى كنيسة انجليكانية عندما كنتُ ادرس في انجلترا.
    And why should I help you, when I went to your partner on my hands and knees and I'm still gonna lose my lease because I ate a couple of goddamn bran bars? Open Subtitles ،ولمَ علي مساعدتك حينما ذهبتُ إلى شريكك أتوسل ومعَ ذلك سأخسر عقد الإيجار
    when I went into his room, there was a little light on. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى غرفته كان يتواجد هُناك بعض الضوء الخافت
    You know, when I went away to do my 10, every newspaper in town dragged my name through the shit. Open Subtitles أتعلم، حين دخلت السجن لأقضي عقوبة السنوات العشر كل صحيفة بالبلدة لطخت اسمي بالوحل
    when I went on their website, I was shocked to see that none of this information was featured on their home page. Open Subtitles حين ذهبتُ إلى موقعهم الإلكتروني، صُدمْت لعدم رؤية أيًا من هذه المعلومات معروضة على صفحتهم الرئيسية.
    Because if Louis didn't have to work to get me there, he wouldn't believe me when I went. Open Subtitles لأن لويس إن لم يستصعب الوصول لي لن يصدقني عندما أذهب له
    I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. Open Subtitles كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم
    I kind of got a weird vibe from her earlier when I went by her office to go over some stuff. Open Subtitles أنا قلق أن يصلني شيء منها بوقت قريب عندما مررت بمكتبها لأعطيها بعض الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more