"when were" - Translation from English to Arabic

    • متى كنت
        
    • متى تم
        
    • متى كنتِ
        
    • متى كانت
        
    • عندما تم
        
    • عندما كانت
        
    • ومتى كنت
        
    • متى كان
        
    • عندما كَانتْ
        
    • متى كنتي
        
    • متي كنت
        
    • متى كنتَ
        
    When were you gonna tell me about your new friend Carlos Castaño? Open Subtitles إذن متى كنت تنوي اخباري عن صديقك الجديد كارلوس كاستانوس ؟
    So, When were you going to tell me you quit drinking? Open Subtitles اذن متى كنت تنوين ان تخبريني انك توقفتي عن الشرب؟
    It means, When were you gonna tell me you applied to Stanford? Open Subtitles يعني ، متى كنت تنوين إخباري بموضوع ذهابكِ إلى ستانفورد ؟
    When were you recruited by the Central Intelligence Agency? Open Subtitles متى تم توظيفك من قبل وكالة الاستخبارات المركزية؟
    When were you gonna call me, and let me know that you had decided to drop out? Open Subtitles أوه حقاً ؟ متى كنتِ تعزمين على فعل ذلك وإخباري عن انسحابكِ من الجامعة ؟
    When were you happiest? Open Subtitles متى كانت اللحظة الأكثر سعادة ؟
    When were you thinking of telling me about this bizarre decision? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    When were you gonna tell me that your uncle's Rocky Balboa? Open Subtitles متى كنت تنوي اخباري ان عمك هو روكي بالباوا ؟
    When were you planning to tell me you'd arrested John Alden? Open Subtitles متى كنت ستخبرني انك القبت القبض على جون الدن
    This is so dumb. Since When were you so smart? Open Subtitles ـ هذا غبي للغاية ـ منذ متى كنت ذكياً للغاية؟
    When were you gonna tell us you arrested her? Open Subtitles متى كنت ستقول لنا انك ألقت القبض عليها ؟
    When were you gonna tell us we couldn't drive back? Open Subtitles و متى كنت تنوي أن تبلغنا بإستحالة عودتنا؟
    When were you gonna tell me that Volker was one of ours? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأن فولكر كان واحداً من رجالنا؟
    This is news to me. When were you gonna tell me? Open Subtitles إنها أنباء بالنسبة لي، متى كنت ستخبريني؟
    Sir, I still don't get it... When were the bags replaced? Open Subtitles سيدي, لم أفهم حتى الأن.. متى تم استبدال الحقائب؟
    Since When were you afraid of getting a little wet, hmm? Open Subtitles منذُ متى كنتِ تخشين من أن تكوني رطبة قليلاً؟
    When were you last at Quantico? Open Subtitles متى كانت آخر مرة ذهبتِ فيها إلى "كوانتيكو"؟
    When were you going to tell me this? ! Open Subtitles عندما تم أنت ذاهب ليقول لي هذا ؟
    When were you gonna tell me about this conduct unbecoming charge? Open Subtitles عندما كانت تخبرني ستعمل حول هذا السلوك المسؤول غير لائق؟
    And When were you going to tell me? Open Subtitles ومتى كنت ستخبرني بهذا؟ كنت على وشك أن أخبرك ليلة البارحة
    When were you supposed to be home? Open Subtitles متى كان يُفترض أن تكون في البيت؟
    So When were you gonna tell me about this baby? Open Subtitles لذا عندما كَانتْ أنت ذاهِب إلى أخبرْني عن هذا الطفل الرضيعِ؟
    When were you planning on telling me this? Open Subtitles متى كنتي ستخبرني بذلك عندما تذهبت القضية الى المحكمة
    When were you planning to tell me this, partner? Open Subtitles و متي كنت تخطط لإخباري بهذا، ايها الشريك؟
    When were you gonna tell me you joined the Trags? Open Subtitles متى كنتَ ستُخبرني بأنك أنضممت للتراكز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more