"when you're done" - Translation from English to Arabic

    • عندما تنتهين
        
    • عندما تنتهي
        
    • حين تنتهي
        
    • عندما تنتهى
        
    • عندما تنتهون
        
    • عند الانتهاء من ذلك
        
    • عندما كنت فعلت
        
    • حينما تنتهي
        
    • متى أنت تَعْملُ
        
    • عند الانتهاء منها
        
    • عندما تفرغ
        
    • بعدما تنتهين
        
    • عندما أنت تعمل
        
    • عندما تنتهيان
        
    • حينما تنتهين
        
    when you're done with the dishes, mop the floor, paige. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك الاطباق امسحي الأرضية يا بيج
    Well, when you're done being married, can I have him? Open Subtitles حسنا, عندما تنتهين من زواجه هل ممكن اتزوجه انا؟
    You know, when you're done with that, can you look at this? Open Subtitles أتعلم، عندما تنتهي من هذه أيمكنك أن تلقي نظرة على هذا؟
    so,just,uh,give me a shout when you're done,and I'll come get you. Open Subtitles إذن، فقط قم بالنداء علي حين تنتهي ةو سآتي لإصطحابك
    I'd like to read the whole thing when you're done. Open Subtitles أريد أن أقرأ ما كتبتيه كله عندما تنتهى منه
    when you're done kissing him, we'll start dissing him. Open Subtitles عندما تنتهين مِن تقبيله, سوف نبدأ بالتحدّث إليه.
    Uh, can I borrow that pen when you're done, please? Sure. Open Subtitles هل يمكننى استعارة هذا القلم عندما تنتهين ، من فضلك؟
    Maria, when you're done with the kids, make dinner. Open Subtitles ماريا عندما تنتهين من الصغار اعملي العشاء ؟
    Could you give me some time when you're done? Open Subtitles هل تستطيعين اعطائي بعض الوقت عندما تنتهين ؟
    - Think I can take a look at it when you're done? Open Subtitles أتعتقدي بأن يمكنني بأن ألقي نظرة عليها عندما تنتهين منها ؟
    when you're done, let's talk about changing that title. Open Subtitles عندما تنتهي, دعنا نتحدث عن تغيير ذلك العنوان
    when you're done maiming fruit, we'll talk about it. Open Subtitles عندما تنتهي من تشويه الفواكه، سنتحدث بشأن ذلك.
    when you're done with Press Secretary, what are you gonna do then? Open Subtitles حين تنتهي من منصب المتحدث الرسمي ماذا ستفعل حينها؟
    So when you're done "examining" the evidence, be nice if we had an I.D. on our victim. Open Subtitles اذاً عندما تنتهى من فحص الدليل سيكون من اللطيف لو اننا كان لدينا هوية ضحيتنا
    That's your only assignment today. when you're done, you may leave. Open Subtitles هذا هو فرضكم الوحيد اليوم عندما تنتهون ، يمكنكم الرحيل
    You should really trash your e-mails when you're done reading them. Open Subtitles يجب عليك حقا القمامة الخاصة بك رسائل البريد الإلكتروني عند الانتهاء من ذلك قراءتها.
    At least when you're done leave me the files. Open Subtitles على الأقل عندما كنت فعلت ترك لي الملفات.
    Make sure you still have your wallet when you're done. Open Subtitles تأكد من أن محفضتك لاتزال في جيبك حينما تنتهي.
    Come by my place when you're done feeding all these sluts. Open Subtitles إحصلْ على مكانِي متى أنت تَعْملُ إطعام كُلّ هؤلاء الفاسقاتِ.
    Ben, can I have a word with you in my office when you're done here? Open Subtitles بن، يمكن أن لدي كلمة معك في مكتبي عند الانتهاء منها هنا؟
    Okay, and what are you going to do with him when you're done speaking in macho metaphor? Open Subtitles وماذا ستفعل به عندما تفرغ من استعاراتك الانتقامية؟
    You could put your bottle in it and then vomit in it when you're done. Open Subtitles يمكنك أن تضعي زجاجتك فيه ثم تتقيأي فيه بعدما تنتهين من الشرب
    when you're done filling out the paperwork, just give it to Bill. Open Subtitles عندما أنت تعمل ملئ العمل الكتابي، فقط يعطيه إلى بيل.
    All right, I'll be outside when you're done. Open Subtitles حسناً ، سأكون في الخارج عندما تنتهيان من التعرف على بعضكما
    Just keep signing them up. Call me when you're done. Open Subtitles حاولي الحصول على أكبر قدر من تلك التوقيعات اتصلي بي حينما تنتهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more