| It's quite lovely when you think about it like that. | Open Subtitles | إنه أمر جميل عندما تفكر فيه من هذه الناحية |
| when you think about your brother later, how are you gonna sleep? | Open Subtitles | عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
| Just when you think she'd finally found peace at home. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد انها أخيرا وجدت السلام في المنزل |
| ♪ when you think that you've got it made ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما كنت تعتقد أن كنت قد حصلت على انها حققت ♪ |
| You gotta fight when you think it's the right thing to do. | Open Subtitles | عليك ان تقاتل عندما تظن ان هذا هو الشئ الصحيح لتفعله |
| That's so cool when you think about it, right? | Open Subtitles | ذلك رائع جداً عندما تفكرين به، أليس كذلك؟ |
| Even when you think that they can't hurt you, | Open Subtitles | حتى عندما تعتقدين أنهم لا يستطيعون أن يؤذوكى |
| when you think you have everything figured out, someone comes | Open Subtitles | فقط عندما تَعتقدُ بأنّ لديك كُلّ شيءُ واضح، شخص ما سيأتيُ |
| So, really, when you think about it, what's the diff? | Open Subtitles | إذاً, حقاً, عندما تفكر فى هذا ما الفارق ؟ |
| Look at this place. when you think about it, you're like something out of a fairy tale. | Open Subtitles | انظر إلى هذا المكان ، عندما تفكر بهذا فإنه يبدو كما لو كان قصة حوارى |
| It's actually quite funny when you think about it. | Open Subtitles | إنها بالفعل مضحكة جداً عندما تفكر فيها هكذا |
| The problem with secrets is even when you think you're in control... | Open Subtitles | المشكلة المتعلقة بالأسرار . . هي عندما تعتقد أنك متحكم بالأمور |
| And just when you think you know the reef, it changes. | Open Subtitles | و عندما تعتقد انك تعرف الشعاب المرجانية ، فإنها تتغير. |
| And neither do people, even when you think they might. | Open Subtitles | كذلك الناس لا يتغيرون حتى عندما تعتقد أنهم سيتغيرون |
| I was "Blooming" is what you say when you think they're packing a few pounds. | Open Subtitles | أنا كان التألق هو ما تقوله عندما كنت تعتقد انهم التعبئة بضعة جنيه. |
| You gaze at me lovingly when you think I'm not looking. | Open Subtitles | أنت تحدق في وجهي بمحبة عندما كنت تعتقد أنا لا أبحث. |
| You're just cute when you think you're being subtle. | Open Subtitles | أنـتَ فقط ظريف عندما تظن نفسكَ دقيق بالأشياء |
| What comes to mind when you think of drama? | Open Subtitles | ما الذي يخطر في بالك عندما تفكرين بالدراما؟ |
| I remember everything you tell me, even when you think I don't. | Open Subtitles | أتذكر كل شيء تخبرينني به حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر |
| Just when you think they're gone, | Open Subtitles | فقط عندما تَعتقدُ بأنّهم ذَاهِبون، |
| Also call if you don't suspect. Most cheating happens when you think everything is just great. | Open Subtitles | واتصل أيضاً حينما لا تشك ، معضم الخيانات تحدث حين تظن أن الأوضاع بخير |
| when you think about it... wearing a bomb is rather unimaginative. | Open Subtitles | حين تفكّر بالأمر، حمل القنبلة لا يتصوّر. |
| You ever get that weird feeling when you think someone's lying to you? | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الشعور عندما تظنين أن شخصًا يكذب عليكِ؟ |
| What comes to mind when you think of the Renaissance? | Open Subtitles | ما الذي يأتي لذهنكم عندما تفكرون بعصر النهضة ؟ |
| IT'S ACTUALLY KIND OF SWEET when you think ABOUT IT. | Open Subtitles | إنه في الواقع لطيف نوعاً ما عندما تفكّرين به. |
| In fact, it's pretty funny when you think about it. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو مضحكُ جداً عندما تُفكّرُ في الموضوع. |
| Look, flying isn't really all that scary when you think about it. | Open Subtitles | إسمعي إن الطيران ليس حقاً ذلك الأمر المخيف عندما نفكر فيه |
| 'Cause when you think about it, I mean, what does Fez have going for him... except an incredibly sexy accent and an extremely hot body? | Open Subtitles | لأن عندما تٌفكر بالأمر مالذي ينتظر (فيز)؟ عدا لكنه مُميزة وجسم مُثير بالكامل |