| Whether you crave golden glory or live by the Golden Rule. | Open Subtitles | سواء كنت تطالب المجد الذهبي أو تعيش على القاعدة الذهبية |
| Whether you saw the second after or not, it doesn't matter. | Open Subtitles | سواء كنت رأيت الثانية بعد أم لا، هذا لا يهم |
| Please state Whether you want your identity to be kept confidential: | UN | يرجى ذكر ما إذا كنت تريد الحفاظ على سرية هويتك: |
| It's up to me Whether you go free or not. | Open Subtitles | الأمر عائدٌ إليّ ما إذا كنت حرًّا أم لا. |
| No, we were trying to determine Whether you're getting back together. | Open Subtitles | لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم |
| I always will, Whether you're here or not, okay? | Open Subtitles | سأحبك دائماً، سواءً كنت حاضرة أم لا، حسناً؟ |
| She wanted to confirm Whether you had argued about me, | Open Subtitles | كانت تريد التأكد فيما إذا كنتِ قد تخاصمتِ معي، |
| I'm this girl's grandmother Whether you like it or not, OK? | Open Subtitles | أنا هي جدة هذه الفتاة سواء شئت أم أبيت، إتفقنا؟ |
| Whether you're the chosen one or not, I'd fight alongside you. | Open Subtitles | سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما |
| Doctor, I salute you, Whether you like it or not. | Open Subtitles | دكتور، أنا أحييك، سواء كنت تحب هذا أم لا |
| Whether you believe in order or chaos, in the end, it's the same... | Open Subtitles | سواء كنت تعتقد في النظام أو الفوضي في النهاية، كلاهما متشابهان |
| The only question is Whether you do it before or after I tell him who killed his father. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده. |
| I just wanted to check Whether you and your people could take out the antiaircraft battery at the Caliphate-controlled army base. | Open Subtitles | أردت فحسب التحقق ما إذا كنت ورجالك تستطيعون أخذ بطاريات المعدات المضادة للطائرات في قاعدة الجيش المسيطرة عليها الخلافة |
| And that's when you get caught, because Whether you want to admit it to yourself or not, you were never thinking about them in first place. | Open Subtitles | وهذا هو عندما ألقي القبض عليك، لأن ما إذا كنت تريد الاعتراف بها لنفسك أم لا، كنت أبدا التفكير عنها في المقام الأول. |
| I don't know Whether you intend to say anything about the report, Mr. President. | UN | لا أعلم ما إذا كنتم تنوون أن تقولوا شيئا، سيدي الرئيس، بخصوص التقرير. |
| We were wondering Whether you aerospace people... might want to lay on a luncheon so that you can hear his views. | Open Subtitles | كنا نتساءل ما إذا كنتم يا مهندسوا الصناعات الجوية ترغبون بمشاركته الغداء حتى يمكنكم سماع أراءه |
| Whether you think you can or you think you can't, you're right. | Open Subtitles | سواءً إعتقدت أنه يمكنك أو إعتقدت أنه لايمكنك ، أنت محق |
| Your life is the same Whether you're here or 3,000 miles away. | Open Subtitles | حياتك هي نفسها سواءً كنتَ هنا أو على بعد 3000 ميل |
| So you want to put me on a fake trial using fake jurors to decide Whether you're gonna forgive me? | Open Subtitles | إذاً انتِ تريدين أن تضعينى فى محاكمة زائفة مستخدمة لهيئة محلفين زائفة لتقررى إذا كنتِ ستسامحينى أم لا؟ |
| Don't let it get to you. It's the truth Whether you like it or-- | Open Subtitles | لا تدع قوله يضايقك، إنها الحقيقة شئت أم أبيت. |
| I don't think it's good to lie Whether you're pretty or little. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه من الجيد الكذب سواء أكنت جميلة أو صغيرة |
| What does it matter Whether you brought flowers or not? | Open Subtitles | وما الذي يهم إن كنتِ أحضرتِ زهوراً أم لا ؟ |
| Those things get said Whether you wanna say them or not. | Open Subtitles | تلك الأشياء تصبح قالت سواء أنت تريد قولهم أو ليس. |
| I'll have my councilwomen determine Whether you're guilty or innocent. | Open Subtitles | لديً عضوة مجلسي لتُحدد سواء كنتِ مذنبة أو بريئة |
| So, nobody cares Whether you date this girl or Whether you don't. | Open Subtitles | 0 لا أحد يهتم سواء قمت بمواعدة هذه الفتاة أو لا |
| so this thing is gonna get done Whether you do it or not. | Open Subtitles | ،لو لمْ تقم بهذا الأمر لأجلي وبعدها سأعثرُ على شخصٍ سيقومُ به .لذا سيتمّ الأمر شئتَ أم أبيت |
| You're connected to a great power, Whether you feel it or not. | Open Subtitles | أنتِ متصلة بتلك القوي العظيمة سواء أن أحسستِ بها أم لا |
| And Whether you believe it or not, I loved your father. | Open Subtitles | و سواءاً كنت تصدق أو لا, لقد أحببت والدك |
| They want to know Whether you'll be teaching next term | Open Subtitles | انهم يريدون معرفة ما اذا كنت ستدرس الفصل المقبل |