"which it adopted" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدته اللجنة
        
    • الذي اعتمدت
        
    • حيث اعتمدته
        
    • اتخذ فيها
        
    • الذي اعتمدته في
        
    • اعتمدت فيه
        
    • اعتمدت بمقتضاه
        
    • اعتمدت بموجبه
        
    • اعتمد خلالها
        
    In paragraph 6 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 6 of each of those reports, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من كلا هذين التقريرين، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee for its consideration, had before it, section B of draft decision A/C.5/55/L.22 proposed by the Chairman, which it adopted, without a vote. UN وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء باء من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس، حيث اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Recalling also its resolution 64/293 of 30 July 2010, by which it adopted the Global Plan of Action, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/293 المؤرخ 30 تموز/يوليه 2010 الذي اعتمدت بموجبه خطة العمل العالمية،
    On 8 January, after thorough consultations, including at the ministerial level, the Council held a meeting presided over by the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, at which it adopted resolution 1860 (2009) by 14 votes in favour, with 1 abstention. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، عقب مشاورات مستفيضة، بما في ذلك مشاورات عُقدت على مستوى الوزراء، عقد المجلس جلسة برئاسة برنار كوشنير وزير خارجية فرنسا، اتخذ فيها القرار 1860 (2009) بأغلبية 14 صوتا مقابل امتناع عضو واحد عن التصويت.
    In its suggestion 8, which it adopted in 1995, the Committee decided to employ the reporting mechanism under the Convention so as to follow the implementation of the Programme of Action of the ICPD. UN وقررت اللجنة، في اقتراحها الثامن الذي اعتمدته في عام ١٩٩٥، أن تستعمل آلية اﻹبلاغ المنشأة في إطار الاتفاقية في متابعة تنفيذ برنامج ذلك المؤتمر.
    Recalling its resolution 58/4 of 31 October 2003, in which it adopted the United Nations Convention against Corruption and urged all States and competent regional economic organizations to sign and ratify it, UN وإذ تشير إلى قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحثت جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها،
    The Committee for its consideration, had before it, section C of draft decision A/C.5/55/L.22 proposed by the Chairman, which it adopted, without a vote. UN وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس، حيث اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 6 of its report on agenda item 112, " Pattern of conferences " , contained in document A/59/644, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من تقرير اللجنة عن البند 112 من جدول الأعمال، " خطة المؤتمرات " ، الوارد في الوثيقة A/59/644، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 7 of its report on agenda item 114, " Human resources management " , contained in document A/59/650, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 7 من تقرير اللجنة عن البند 114 من جدول الأعمال، " إدارة الموارد البشرية " ، الوارد في الوثيقة A/59/650، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 8 of its report on agenda item 115, " Joint Inspection Unit " , contained in document A/59/646, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 8 من تقرير اللجنة عن البند 115 من جدول الأعمال، " وحدة التفتيش المشتركة " ، الوارد في الوثيقة A/59/646، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 9 of its report on agenda item 116, " United Nations common system " , contained in document A/59/647, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 9 من تقرير اللجنة عن البند 116 من جدول الأعمال، " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، الوارد في الوثيقة A/59/647، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 8 of its report on agenda item 117, " United Nations pension system " , contained in document A/59/606, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 8 من تقرير اللجنة عن البند 117 من جدول الأعمال، " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " ، الوارد في الوثيقة A/59/606، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 9 of its report on agenda item 109, " Programme planning " , contained in A/59/651, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 9 من تقرير اللجنة عن البند 109 من جدول الأعمال، " تخطيط البرامج " ، الوارد في الوثيقة A/59/651، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    On agenda item 132, entitled " Pattern of conferences " , in paragraph 6 of its report contained in document A/65/595, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفيما يتعلق بالبند 132 من جدول الأعمال، " خطة المؤتمرات " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/595، باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Recalling also its resolution 64/293 of 30 July 2010, by which it adopted the Global Plan of Action, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/293 المؤرخ 30 تموز/يوليه 2010 الذي اعتمدت بموجبه خطة العمل العالمية،
    Recalling its resolution 47/133 of 18 December 1992, by which it adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٧/١٣٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت به اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري،
    On 8 January, after consultations of the whole, the Council held a meeting presided over by the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, at which it adopted resolution 1860 (2009) by 14 votes in favour, with 1 abstention. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، وعقب مشاورات المجلس بكامل هيئته، عقد المجلس جلسة برئاسة برنار كوشنير وزير خارجية فرنسا، اتخذ فيها القرار 1860 (2009) بأغلبية 14 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    21. The Special Rapporteur would also like to draw the attention of the General Assembly to the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which it adopted by its resolution 53/144 of 8 March 1999. UN 21- ويود المقرر الخاص أيضاً أن يوجّه نظر الجمعية العامة إلى الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، الذي اعتمدته في قرارها 53/144 الصادر في 8 آذار/مارس 1999.
    Recalling its resolution 45/158 of 18 December 1990, by which it adopted and opened for signature, ratification and accession the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٥/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت فيه الاتفاقية المتعلقة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، الواردة في مرفق ذلك القرار كما فتحت بابها للتوقيع والتصديق والانضمام،
    Recalling further its resolution 55/2 of 8 September 2000, by which it adopted the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذى اعتمدت بمقتضاه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    On 28 October, the Council held a public meeting during which it adopted its annual report to the General Assembly for the period from 1 August 2009 to 31 July 2010. UN في 28 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة علنية اعتمد خلالها التقرير السنوي الذي يقدمه إلى الجمعية العامة للفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more