I need to know which of my inventions you've recovered. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة أي من اختراعاتي قمت باسترجاعها لماذا؟ |
Now let's just see which of the employees logs in from here. | Open Subtitles | الآن .. دعينا نرى أي من الموظفين يقوم بتسجيل الدخول هنا |
It's hard to say which of these 6 was the fatal wound. | Open Subtitles | من الصعب الجزم, أي من تلك الجروح الستة كان الجرح القاتل |
What we're going to do is see which of these cars can set the fastest lap time. | Open Subtitles | ما نحن بصدد فعله هو تحديد أيّ من هذه السيارات يمكنها تحقيق زمن أسرع لفّة |
which of your massive screw-ups should we discuss first? | Open Subtitles | عن أي من إخفاقاتكِ علينا أن نتحدث أولاً؟ |
which of these positions is the more constructive should be self-evident. | UN | وينبغي أن يكون بديهياً معرفة أي من هذين الموقفين هو الموقف البنَّاء أكثر. |
:: which of the following functions were undertaken using the Internet? | UN | :: أي من الوظائف التالية التي تمت باستخدام الإنترنت؟ |
She would like to know which of the specific recommendations of the Royal Commission had been implemented. | UN | وأردفت أنها تود أن تعرف أي من التوصيات المحددة للجنة الملكية قد تمّ تنفيذها. |
On the basis of that Special Agreement, the parties requested the Court to determine which of the two States had sovereignty over the islands. | UN | واستنادا إلى ذلك الاتفاق الخاص، طلب الطرفان إلى المحكمة تحديد أي من الدولتين تكون لها السيادة على الجزيرتين. |
The respondents were asked to identify which of the seven areas in the International Plan proved most difficult to address. | UN | وطلب إلى الجهات التي ردت تحديد أي من هذه المواطن السبعة يشكل داخل خطة العمل الدولية أكثرها صعوبة في المعالجة. |
The regime would therefore be very different depending on which of the two hypotheses was applied. | UN | ولذلك فإن النظام يختلف اختلافا كبيرا تبعا لما يتم تطبيقه من أي من الافتراضين. |
93. With respect to the obligation to extradite or prosecute, the question of which of the two alternatives should take priority was complex. | UN | 93 - وفيما يتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة، أشارت إلى تعقيد مسألة تحديد أي من البديلين ينبغي أن تكون له الأولوية. |
It ought to be clear which of the two choices the Saharans would make. | UN | وينبغي أن يكون من الواضح أي من الخيارين يختاره الصحراويون. |
Please indicate which of these two texts apply when a married woman wants to engage in business activity. | UN | يرجى الإشارة إلى أي من النصين يطبق عندما تريد المرأة المتزوجة ممارسة التجارة. |
After six weeks had elapsed, the money could be paid to either parent, depending on which of them stayed at home to care for the baby. | UN | وبعد انقضاء ستة أسابيع، يمكن دفع المبلغ إلى أي من الوالدين، ويعتمد ذلك على أيهما يظل في البيت لرعاية الرضيع. |
I can't even differentiate which of these symbols are letters or numbers. | Open Subtitles | لا أستطيع التفريق أيّ من هذه الرموز هي الأحرف أو الأرقام. |
which of your obsessive-compulsive fixations is behind today's summons? | Open Subtitles | اي من استحواذك الإلزامي وراء مذكرة حضور اليوم |
Decisions of the Tribunal should be given in the two official languages and the Tribunal should determine which of the two texts was considered as authoritative; | UN | وتصدر قرارات المحكمة باللغتين الرسميتين، وعلى المحكمة أن تقرر أي نص من النصين يعتبر الحجة؛ |
Wonder which of my past humiliations she's telling him about now. | Open Subtitles | . أتسائل أى من الماضى المذل هى تخبره به الأن |
The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. | UN | كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا. |
Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. | UN | ووفقا للفقرة 1 من المرفق الأول بالدستور، إذا أصبحت دولةٌ ليست مدرجة في أيٍّ من تلك القوائم عضواً في اليونيدو، يكون على المؤتمر العام أن يقرِّر، بعد إجراء المشاورات المناسبة، في أيٍّ من هذه القوائم تدرج تلك الدولة. |
which of you has ever lost a tooth? Ah... And which of you has a loose tooth right now? | Open Subtitles | من منكم قد فقد سّن سابقاً؟ ومن منكم فقد سّن في الوقت الحالي؟ حسناً ، يا أولاد |
In case of divorce the court decides which of the parents the minor child will be living with after divorce. | UN | وفي حالة الطلاق، تقرر المحكمة أياً من الوالدين سيأوي الطفل القاصر بعد الطلاق. |
Moreover, the project document does not specify which of the financial rules of the United Nations need to be revised and to what extent. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تحدد وثيقة المشروع ماهية القواعد المالية لﻷمم المتحدة التي تحتاج إلى تنقيح، ومدى احتياجها إلى ذلك. |
It is desirable that this should be explicitly allowed if the offences are part of the same transaction or it is uncertain which of several offences the acts constitute. | UN | وسيكون من المستصوب السماح بذلك صراحة إذا كانت الجرائم تشكل جزءا من نفس العملية أو إذا لم يكن متيقنا ما الذي تشكله اﻷعمال من الجرائم المتعددة. |
So which of the remaining four machines sent out | Open Subtitles | أذن أيٌ من الآت الأربعة المتبقة تقوم بأرسال |
Now we all know which of you brings the enchantment to the table. | Open Subtitles | الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة |
Processes leading to losses in carbon stocks, e.g. degradation, and which of these should be addressed in this context; | UN | ○ العمليات التي تفضي إلى فقدان مخزون الكربون، مثل التدهور، وأي من هذه العمليات ينبغي معالجتها في هذا السياق؛ |
which of these issues should get the most immediate and urgent attention and which should be treated as longer-term goals? | UN | فأي من هذه المسائل ينبغي أن يحظى بأكثر أنواع الاهتمام فورية وإلحاحا وأي منها ينبغي أن يُعامل معاملة الأهداف طويلة الأجل؟ |