"while we're here" - Translation from English to Arabic

    • بينما نحن هنا
        
    • بما أننا هنا
        
    • بما اننا هنا
        
    • ونحن هنا
        
    We're not talking about what we do while we're here. Open Subtitles نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا.
    What? Might as well eat lunch while we're here. Open Subtitles من الأفضل أن أتناول الغداء بينما نحن هنا
    I think that what we should do while we're here is Nev should gently confront her about this. Open Subtitles أعتقد أن ما نقوموينبغي القيام به بينما نحن هنا وينبغي نيف بلطفمواجهة لها حول هذا الموضوع.
    while we're here, we're all looking for the art within ourselves. Open Subtitles و بما أننا هنا , فنحن ننظر للفن في أنفسنا
    Well, while we're here, we might as well get some gas. Open Subtitles حسنا بما اننا هنا ربما نحصل على بعض الوقود ايضا
    And I don't know why we think it'll be different somewhere else... unless we learn what we're supposed to while we're here. Open Subtitles ولا أعرف لماذا نعتقد أن الأمر مختلف في مكان آخر إلا إذا تعلمنا ما يفترض بنا تعلمه ونحن هنا
    You know, while we're here we could talk about settlement if you want. Open Subtitles أتعلم بينما نحن هنا يُمكننا التحدث بشأن السوية إذا أردت
    We should collect a five-pound of flour while we're here. Open Subtitles يجب أن نجمع خمسة أرطال مِن الطحين بينما نحن هنا
    Perhaps we could drop by your alma mater while we're here. Open Subtitles ربما تكون قد رسبت في كليّتك بينما نحن هنا
    Maybe we can set up a new safe house while we're here. Open Subtitles ربما نستطيع أن نقيم بيت آمن بينما نحن هنا
    Let's knock out a few more of these sound bites while we're here. Open Subtitles دعنا نَضْربُ بضعة أكثر مِنْ هذه التعليقات القصيرةِ بينما نحن هنا.
    I know that you feel my husband's presence while we're here in France, but soon we'll be gone, in Scotland together. Open Subtitles أعرف بانك منزعج من وجود زوجي بينما نحن هنا في فرنسا ولكن قريباً سنغادر الى اسكوتلاندا سويةً
    Shall we keep it cool, guys, while we're here? Open Subtitles هليجبعليناأننكون هادئين، يا رفاق ، بينما نحن هنا ؟
    Hey, just while we're here, will you try to act straight? Open Subtitles أنت، بينما نحن هنا وأنت تُحاول التصرّف بإستقامة ؟
    Uh, but while we're here, I need you to behave appropriately. Open Subtitles لكن بينما .. نحن هنا , أنا أريدك أن تتصرفي بشكل لائق
    I made a list of the attractions we can see while we're here, and I think if we don't leave soon, then I'm... Open Subtitles لقد قمت بكتابة قائمة بكل الاماكن السياحة والتي يمككنا رؤتيها بينما نحن هنا واتوقع باننا ان لم نغادر مبكرا..
    We may need to interview some of your staff while we're here. Open Subtitles قد نحتاج لمقابلة بعض موظفيك بينما نحن هنا.
    while we're here, have you given any thought to my duet ideas? Open Subtitles بينما نحن هنا هل قمت بالتفكير بأي آراء بشأن الأفكار التي اقترحتها حول الأغنية الثنائية ؟
    while we're here, I'd like to get your professional opinion. Open Subtitles إسمع، بينما نحن هنا أحبّ أن أحصل على رأي محترف
    Hey, while we're here, why don't we all do some praying? Open Subtitles بما أننا هنا جميعاً، لم لا نتلو بعض الصلوات؟
    (grunts) maybe we should get a treatment while we're here. ((sighs) Open Subtitles ربما يجب علينا ان نحصل على علاج بما اننا هنا أجل,لم اكن اريد ان اقول شيئا
    Hey, you should pick out one of those coffins while we're here. Open Subtitles مهلا، يجب أن تختار واحد من تلك التوابيت ونحن هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more