"while you're at" - Translation from English to Arabic

    • بينما أنت في
        
    • بينما تفعل
        
    • بينما كنت في
        
    • وبينما كنت في
        
    • بينما أنت على
        
    • بينما تقوم
        
    • عندما تكون هناك
        
    • وبينما تفعلين
        
    • بينما أنت تقوم
        
    • بينما أنت هناك
        
    • حينما تكون هناك
        
    • بينما أنت هنا
        
    • بينما أنتِ
        
    • بينما انت هناك
        
    • وبينما أنت
        
    If you want to cheer me up, while you're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom. Open Subtitles إذا أدرت أن تبهجني بينما أنت في مزرعة المحطة احصل على المخدر الذي خبأناه
    while you're at it, buy me a condo. Open Subtitles بينما أنت في حالةٍ من الكرم، إشتري لي شقة خاصة
    while you're at it, how'bout you get no vaccines today? Open Subtitles بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟
    Go ahead and grab your ID while you're at it. Open Subtitles المضي قدما في اتخاذ هويتك بينما كنت في ذلك.
    while you're at it, she said another word the other day. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر.
    Why didn't you mention her blue eyes while you're at it? Come on! Open Subtitles لماذا لا تشير إلى عينها الزقاء بينما أنت على ذلك ؟
    while you're at it, why don't you lift your shirt up? Open Subtitles بينما تقوم بذلك لمَ لا ترفع قميصك للأعلى؟
    Okay, well, set an alarm in your phone while you're at it, maybe one for breakfast too. Open Subtitles حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا
    You're James now and will stay James while you're at Downton. Open Subtitles أنت "جيمس" الآن ، وستبقى "جيمس" بينما أنت في "داونتون"
    I'm just a sad nobody up to no good while you're at home, ticking off your life milestones-- girl, kid, death. Open Subtitles بينما أنت في البيت تُرسي ركائز حايتك، فتاة وطفل وموت.
    Cuff this crazy asshole. And beat the shit out of him while you're at it. Open Subtitles قيد هذا الأحمق المجنون وأبرحة جيداً بينما تفعل ذلك
    while you're at it, why don't you expose yourself to an undercover policewoman? Open Subtitles و بينما تفعل هذا, لمَ لا تعرض نفسك على ضابطة متخفية؟
    Oh, and while you're at it, why don't you inform them that I am the only doctor on staff that has never been sued for malpractice. Open Subtitles و بينما تفعل ذلك لم لا تعلمهم بأني الطبيب الوحيد بين الموظفين الذي لم يقاضى
    Want to go ahead and guess my weight while you're at it? Open Subtitles تريد المضي قدما وتخمين وزني بينما كنت في ذلك؟
    I mean, why don't you just dial 911 for her while you're at it? Open Subtitles أعني، لماذا لا أنت فقط الاتصال الهاتفي 911 لها بينما كنت في ذلك؟
    You might as well check blood serum while you're at it. Open Subtitles هل يمكن أن تحقق كذلك مصل الدم بينما كنت في ذلك.
    And while you're at it, you might try spitting out the future King of England. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، قد حاولت بصق الملك المستقبلي من انجلترا.
    while you're at it, don't forget those. Open Subtitles بينما أنت على ذلك، لا تنسَ تلك.
    Emg and nerve biopsy while you're at it. Open Subtitles اعمل تخطيط و خزعة للاعصاب بينما تقوم بذلك
    Oh, and throw in a couple martinis while you're at it. Open Subtitles واحضر لنا كأسين مارتينى عندما تكون هناك
    And while you're at it, Open Subtitles .. وبينما تفعلين ذلك
    Can I get you a training bra while you're at it? Open Subtitles هل أستطيع أن أحضر لك صدرية للتدريب بينما أنت تقوم بذلك؟
    while you're at it, grab me a coffee. Two sugars. Open Subtitles بينما أنت هناك, أحضرلى كوب من القهوة.مع ملعقتين من السكر.
    And while you're at it, pick me up one of those "Sorry you were shot in the gut" bouquets. Open Subtitles و حينما تكون هناك أحضر لى و احدة أيضاً من... باقات ...
    And while you're at it, why don't you ask your guest what he was doing sitting on an oil drum on a bomb. Open Subtitles و بينما أنت هنا لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟
    Maybe you can take care of a federal agent for me while you're at it. Open Subtitles ربما بأمكانكِ الأهتمام بأمر عميل فيدرالي من أجلى بينما أنتِ مستعدة
    - Yeah, you should give it a try, maybe fix those highlights while you're at it. Open Subtitles نعم، أنت يَجِبُ أَنْ تُجرّبَيه ربما اصلاح الاشياء المهمة بينما انت هناك
    And while you're at it, check his goddamn number. Open Subtitles وبينما أنت معه تحققي من رقم هاتفه اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more