If you want to cheer me up, while you're at Farm Station, get that weed we stashed behind the wall of your old bedroom. | Open Subtitles | إذا أدرت أن تبهجني بينما أنت في مزرعة المحطة احصل على المخدر الذي خبأناه |
while you're at it, buy me a condo. | Open Subtitles | بينما أنت في حالةٍ من الكرم، إشتري لي شقة خاصة |
while you're at it, how'bout you get no vaccines today? | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟ |
Go ahead and grab your ID while you're at it. | Open Subtitles | المضي قدما في اتخاذ هويتك بينما كنت في ذلك. |
while you're at it, she said another word the other day. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر. |
Why didn't you mention her blue eyes while you're at it? Come on! | Open Subtitles | لماذا لا تشير إلى عينها الزقاء بينما أنت على ذلك ؟ |
while you're at it, why don't you lift your shirt up? | Open Subtitles | بينما تقوم بذلك لمَ لا ترفع قميصك للأعلى؟ |
Okay, well, set an alarm in your phone while you're at it, maybe one for breakfast too. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا |
You're James now and will stay James while you're at Downton. | Open Subtitles | أنت "جيمس" الآن ، وستبقى "جيمس" بينما أنت في "داونتون" |
I'm just a sad nobody up to no good while you're at home, ticking off your life milestones-- girl, kid, death. | Open Subtitles | بينما أنت في البيت تُرسي ركائز حايتك، فتاة وطفل وموت. |
Cuff this crazy asshole. And beat the shit out of him while you're at it. | Open Subtitles | قيد هذا الأحمق المجنون وأبرحة جيداً بينما تفعل ذلك |
while you're at it, why don't you expose yourself to an undercover policewoman? | Open Subtitles | و بينما تفعل هذا, لمَ لا تعرض نفسك على ضابطة متخفية؟ |
Oh, and while you're at it, why don't you inform them that I am the only doctor on staff that has never been sued for malpractice. | Open Subtitles | و بينما تفعل ذلك لم لا تعلمهم بأني الطبيب الوحيد بين الموظفين الذي لم يقاضى |
Want to go ahead and guess my weight while you're at it? | Open Subtitles | تريد المضي قدما وتخمين وزني بينما كنت في ذلك؟ |
I mean, why don't you just dial 911 for her while you're at it? | Open Subtitles | أعني، لماذا لا أنت فقط الاتصال الهاتفي 911 لها بينما كنت في ذلك؟ |
You might as well check blood serum while you're at it. | Open Subtitles | هل يمكن أن تحقق كذلك مصل الدم بينما كنت في ذلك. |
And while you're at it, you might try spitting out the future King of England. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، قد حاولت بصق الملك المستقبلي من انجلترا. |
while you're at it, don't forget those. | Open Subtitles | بينما أنت على ذلك، لا تنسَ تلك. |
Emg and nerve biopsy while you're at it. | Open Subtitles | اعمل تخطيط و خزعة للاعصاب بينما تقوم بذلك |
Oh, and throw in a couple martinis while you're at it. | Open Subtitles | واحضر لنا كأسين مارتينى عندما تكون هناك |
And while you're at it, | Open Subtitles | .. وبينما تفعلين ذلك |
Can I get you a training bra while you're at it? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحضر لك صدرية للتدريب بينما أنت تقوم بذلك؟ |
while you're at it, grab me a coffee. Two sugars. | Open Subtitles | بينما أنت هناك, أحضرلى كوب من القهوة.مع ملعقتين من السكر. |
And while you're at it, pick me up one of those "Sorry you were shot in the gut" bouquets. | Open Subtitles | و حينما تكون هناك أحضر لى و احدة أيضاً من... باقات ... |
And while you're at it, why don't you ask your guest what he was doing sitting on an oil drum on a bomb. | Open Subtitles | و بينما أنت هنا لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟ |
Maybe you can take care of a federal agent for me while you're at it. | Open Subtitles | ربما بأمكانكِ الأهتمام بأمر عميل فيدرالي من أجلى بينما أنتِ مستعدة |
- Yeah, you should give it a try, maybe fix those highlights while you're at it. | Open Subtitles | نعم، أنت يَجِبُ أَنْ تُجرّبَيه ربما اصلاح الاشياء المهمة بينما انت هناك |
And while you're at it, check his goddamn number. | Open Subtitles | وبينما أنت معه تحققي من رقم هاتفه اللعين |