"who care" - Translation from English to Arabic

    • الذين يهتمون
        
    • الذين يكترثون
        
    • يهتمّون
        
    • شخصية تهتم
        
    • الذين يعتنون
        
    • التي تهتم
        
    • يقدمون الرعاية
        
    • الذين يقومون برعاية
        
    • يهتمون لأمرك
        
    • يهتمّان
        
    For those of you who care, surgery went well. Open Subtitles لهؤلاء الذين يهتمون لأمري العملية الجراحية سارت بنجاح
    Nurses who care more about their Instagram feed than their patients. Open Subtitles الممرضات الذين يهتمون أكثر حول تغذية إينستاجرام الخاصة من مرضاهم.
    I mean, under that rich-loner exterior, you're all a bunch of softies who care about each other. Open Subtitles أعني، تحت هذا الغني لونر الخارجي، كنت كل حفنة من الناعمة الذين يهتمون بعضهم البعض.
    You're going to keep making the same brutal mistakes and keep pushing away or killing people who care about you. Open Subtitles سوف تواصل القيام بالأخطاء الفظيعة ذاتها و ستواصل إبعاد او قتل الناس الذين يكترثون لأمركَ
    People who care about giving him that more than their own needs-- Open Subtitles أناس يهتمّون بمنحه الاستقرار أكثر من تلبية احتياجاتهم.
    Well, this sound like someone who care. Open Subtitles حسنا هذا يدل على انها شخصية تهتم
    Maybe Maya decides to come home faster if she knows the people who care about her are still looking. Open Subtitles ربما مايا فكرت بأن تأتي الى البيت بسرعة اذا علمت لأن الناس الذين يهتمون بها يبحثون عنها
    I'm just happy being with good people who care about each other. Open Subtitles أنا فقط سعيد يجري مع الناس الطيبين الذين يهتمون بعضهم البعض.
    More reporters like you, who care about the truth. Open Subtitles مزيد من الصحفيين مثلك الذين يهتمون الحقيقة
    I'd like for us just to acknowledge that we're great friends, special friends, who care deeply about each other, the-the kind of friends who'd do anything for each other, including... risk their lives. Open Subtitles وأود بالنسبة لنا فقط إلى الاعتراف أننا أصدقاء كبيرة، أصدقاء خاص، الذين يهتمون بشدة
    The only people who care are Mom and Dad. Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين يهتمون لامرنا أمي وأبي
    I-It's just, you have all these people who care about you, and the only person I have in the world is you. Open Subtitles لديك الكثير من ألأشخاص الذين يهتمون بك والشخص الوحيد الذي أملكه ويهتم بي هو أنت
    I can see how that would alienate the people who care about me the most, and I'm very sorry about that. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن للأمر أن ينفر الناس... الذين يهتمون لي كثيرا و أنا آسف جدا بشأن ذلك
    I talked to the nurses who care for Nick's father. Open Subtitles تكلمت مع الممرضات الذين يهتمون بوالد نيك.
    Would any of those people who care happen to be in this bar? Open Subtitles أصادف أن أحد أولئك الذين يكترثون موجود في هذه الحانه؟
    Our friends are in there, people who care about you. Open Subtitles إنّنا ما نزال بالخارج وأصدقاؤنا بالداخل، هم قوم يهتمّون بك.
    I am happy here. I have friends who care about me and... Open Subtitles أنا سعيدة هنا، لديّ أصدقاء يهتمّون لأمري
    I mean, this sound like someone who care very much. Open Subtitles اعني هذا يدل على انها شخصية تهتم كثيرا
    Cash can then be transferred to the family members who care for them. UN وبذلك يمكن تحويل النقود إلى أفراد الأسرة الذين يعتنون بهم.
    But you know, that's why I moved to West Covina, to be with families who care. Open Subtitles لكنك تعرف أن هذا سبب انتقالي إلي غرب كوفينا لأكون مع العائلات التي تهتم
    Particularly vulnerable are old people who are alone or who care for young children. UN ويمثل المسنون الذين يعانون الوحدة أو يقدمون الرعاية لصغار اﻷطفال فئة ضعيفة بوجه خاص.
    To provide material assistance and respite care for caregivers of those who suffer from HIV/AIDS and related diseases, and for those who care for orphaned children. UN :: توفير المساعدة المادية ومهلة من الراحة لمن يقدمون الرعاية للذين يعانون من وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المتصلة به، ولأولئك الذين يقومون برعاية الأطفال الأيتام.
    Lean on those who care for you and know your heart best... your family. Open Subtitles استند الى اولئك اللذين يهتمون لأمرك .وافضل من يعرف قلبك , عائلتك
    Maybe she seeks comfort from the people who care about her most. Open Subtitles فربّما تبحث عن المواساة من الشخصين الذين يهتمّان بها أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more