"who let" - Translation from English to Arabic

    • من سمح
        
    • من ترك
        
    • الذي سمح
        
    • الذي ترك
        
    • من سيترك
        
    • من سيطلبها
        
    • من أدخلك
        
    • من أطلق
        
    • الذي سمحت
        
    • الذين سمحوا
        
    • الذين يتركون
        
    • التي سمحت
        
    • من سمحت
        
    Who let you three gorillas out of the zoo? Open Subtitles من سمح لكم أيها الغوريلات الثلاثة بالخروج من حديقة الحيوانات؟
    "Enemies at the gates," Who let them in? Open Subtitles الأعداء يتغلغلون بيننا؟ من سمح لهم بالدخول؟
    I don't know Who let you in, but you're not allowed to be up here. Open Subtitles لا اعلم من سمح لك بالدخول, لكنه غير مسموح لك بان تكون هنا.
    Who let The fucking Journal in with the blindsided questions? Open Subtitles من ترك هذا الصحفي اللعين يدخل بأسئلته المخادعة؟
    Captain, we need to talk to the officer of the deck Who let Lieutenant Evans' killer on board. Open Subtitles كابتن,نحتاج أن نكلم إلى ضابط سطح السفينة الذي سمح لقاتل الملازم إيفانز أن يبقى على السفينة
    Let's talk, your God Who let me rot in an asylum. Open Subtitles دعنا نتحدث في الأمر , ان ربك هو من سمح لي أن أتعفن في هذا الملجأ
    Simon, Maxine, Who let you guys in here? This is the team. Open Subtitles ماكسين من سمح لكم بالتواجد هنا ؟ هذا هو الفريق
    ll Who let all of this riff-raff into the room? Open Subtitles من سمح لهذه الحثالة بأن تتواجد بالغرفة ؟
    Who let Shia talk me into this family playdate? Open Subtitles من سمح بالتحدث لشايا في هذا اللقاء العائلي ؟
    It was you Who let all those sick passengers into the country. Open Subtitles كُنت الفاعل أنت من سمح للمُسافرين المرضى بالدخول إلى البلاد
    (British accent) darling,Who let this miserable creature in? Open Subtitles عزيـزي , من سمح لتلك المخلوقـة البائسـة بالدخـول إلـى هنـا ؟
    Who let this East End cunt in front? Open Subtitles من سمح لهذا العضو الأنثوي من نهاية الشرق أن يكون بالمقدمة؟
    Amaneh, Who let you come here? Open Subtitles آمنة ،، آمنة من سمح لكي بالمجيء إلى هنا؟
    Who let all this riffraff into the room Open Subtitles من سمح لكل تلك الحثالة بأن تكون بتلك الغرفة
    Who let you stay? I even let you pay so you didn't feel like an intruder. Open Subtitles من سمح لك بالبقاء هنا, أنا أيضا جعلتك تدفع ثمن الغرفة حتى لا تشعر بأنك متطفل, مع إنك كذلك
    I have until the next board meeting, on Friday, to find out Who let Smith into no man's land. Open Subtitles أنا لدي وقت حتى اجتماع اللجنة القادم, في الجمعة "لأعرف من سمح بخروج "سميث
    "Who let the Dogs Out?" song? Open Subtitles أغنية: من ترك الكلاب تفر؟ أغنية قديمة "Who Let the Dogs Out?"
    Director Vance, Who let you in here? Open Subtitles المدير فانس، من الذي سمح لك بالدخول هنا؟
    I know the meaning of a judge Who let an innocent man sit in prison Open Subtitles أنا أعرف معنى القاضي الذي ترك رجل بريء يجلس في السجن
    Look at the hair on this. Who let this woman out with fucking hair like this, on national television? Open Subtitles انظري إلى هذا الشعر, من سيترك إمرأة تخرج بشعر لعين مثل هذا
    You gotta cue'em, okay? "For those of you Who let me know right now." Open Subtitles يجب أن ترفع يداك هكذا. أتفهم؟ والآن من سيطلبها
    Who let you in here? Open Subtitles من أدخلك إلى هنا ؟
    Rowan was the best lead we have. Who let her go free? Open Subtitles إن (روان) كانت أفضل خيط دليل لدينا من أطلق سراحها ؟
    Especially if you were the one Who let him out. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    I'm not gonna let us go down in history as the assholes Who let this thing happen. Open Subtitles لن أسمح أن يتذكرونا بالمغفين الذين سمحوا بحدوث هذا
    Efforts were therefore being made to establish more culture-sensitive schools and to even impose penalties on parents Who let their children drop out. UN ولهذا تُبذل جهود لإنشاء مدارس أكثر مراعاة للثقافة، بل وفرض عقوبات على الآباء الذين يتركون أبناءهم يتسربون من المدرسة.
    Of course, I'm the idiot Who let it happen. Open Subtitles كاذب بالتأكيد ، أنا الغبيّة التي سمحت بحصول هذا
    She's the one Who let them in. Aah! Open Subtitles فهي من سمحت لهم بالدخول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more