Our aim is to make Ireland a more hostile environment for those who might consider trafficking people into, out of or within our jurisdiction. | UN | وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها. |
The vulnerable may also include those who might be thought of as suspects of crime and offenders. | UN | وقد يشمل الضعفاء أيضا أولئك الذين قد يُظن أنهم مشتبه فيهم في جريمة أو جناة. |
It has therefore confined itself to collecting reliable information about persons who might be suspected of being responsible for crimes in Darfur. | UN | ولذلك اقتصرت على جمع المعلومات الموثوق بها عن الأشخاص الذين قد يشتبه في أنهم مسؤولون عن ارتكاب الجرائم في دارفور. |
Anybody who might help us figure out what he was doing here? | Open Subtitles | من قد يمدنا بمعلوماتٍ عن شخصٌ كهذا ماذا كان يفعل هُنا؟ |
Indeed, perhaps even the very one who might have devised a means to revive your sad, tired frozen ass. | Open Subtitles | في الواقع ، رُبما حتى الشخص الوحيد الذي قد يبتكر وسيلة لإنهاء وإحياء حُزنك وتعبك ومؤخرتك المُجمدة |
Finally, we decided that we should do more for the children of our city, particularly those who might be heirs to this history. | UN | وأخيرا، قررنا أن علينا أن نفعل المزيد من أجل أبناء مدينتنا، لا سيما أولئك الذين ربما يكونون من ورثة هذا التاريخ. |
But I know some hungry ducks who might enjoy'em. | Open Subtitles | ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها |
I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan who might sink without trace. | Open Subtitles | لقد كرهت فكرة أنها مجرد يتيمة أخرى في لوس أنجلوس الذين قد تغرق دون أثر. |
I know some people who might be able to help. | Open Subtitles | أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة |
Angsty teenagers who might decide to egg our house later. | Open Subtitles | مراهقون غاضبون الذين قد يقررون قذف منزلنا بالبيض لاحقاً |
Ok, well I might know a couple of people who might know how to do that kind of work. | Open Subtitles | طيب، حسنا أنا قد تعرف زوجين من الناس الذين قد يعرفون كيفية القيام هذا النوع من العمل. |
But I also love the 15 strangers who might buy this dump. | Open Subtitles | لكن أيضًا أحب الـ15 غريبًا الذين قد يشترون قطعة القمامة هذه. |
Well, you know who might have a problem with it? | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف الذين قد لديك مشكلة مع ذلك؟ |
Plans are being made to coordinate the activities of the Russian funds, public sector and individuals who might be involved in such activities. | UN | ويجري حالياً وضع خطط لتنسيق أنشطة الصناديق الروسية والقطاع العام الروسي والأفراد الروس الذين قد يشاركون في هذه الأنشطة. |
Expulsion was an exceptional measure applied to those who might represent a threat to national security or public order. | UN | فالطرد إجراء استثنائي يطبق على الأشخاص الذين قد يشكلون خطرا على الأمن الوطني أو النظام العام. |
They have anybody else who might know who the ISI is sending here to meet with CIA? | Open Subtitles | لديهم كل من قد يعرف عن من سترسل الاستخبارات الافغانية كي يلتقي مع الاستخبارات الأمريكية |
There's people like me who might get lucky and kill you first. | Open Subtitles | هناك أناس يحبون لي الذي قد تحصل على الحظ وقتلك أولا. |
Now, can you think of any coworkers or clients who might have had it out for Jeff? | Open Subtitles | الآن، يمكنك التفكير في أي زملاء العمل أو العملاء الذين ربما كان من ذلك لجيف؟ |
In Trinidad and Tobago, courts also made arrangements to safeguard children who might otherwise remain in the custody of persons accused of sexual offences against them. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، تتخذ المحاكم أيضا ترتيبات لحماية الأطفال الذين يمكن أن يبقوا، لولا ذلك، تحت وصاية أشخاص متهمين بارتكاب جرائم جنسية ضدهم. |
Can you think of anyone in Stapleton Innovations who might have motive to kill Charles and Henry Baskerville? | Open Subtitles | هل تشك باحد في ستيبلتون ممن قد يكون لديهم الداقع لقتل تشارلز او هنري باسكرفيل? |
Any idea who might've given Patrick the love bite ? | Open Subtitles | أي فكرة عمن قد قمت نظرا باتريك الحب دغة؟ |
This is our quiet room for our more aggressive patients, people who might hurt others. | Open Subtitles | إنها غرفة التأمل بهدوء، لمرضانا الأكثر عدائية، والذين قد يؤذون الآخرين. |
Measures were in place to detect persons being smuggled across the border and to identify women who might be entering the country for the purposes of prostitution. | UN | وهناك تدابير قيد التطبيق لاكتشاف الأشخاص الذين يُهرَّبون عبر الحدود وتحديد هويات النساء اللائي قد يكون دخولهن إلى البلد لأغراض البغاء. |
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances. | Open Subtitles | مجموعات الدعم، الأطباء والممرضات، أي واحد الذي قَدْ يَكُونُ مألوف بظروفِه. |
He risked his life, all to find out who might kill me. | Open Subtitles | خاطر بحياته، كلّ ذلك ليعرف مَن قد يقتلني |
Special attention is being paid to persons who might have participated in armed conflicts in geographical areas or countries where terrorist organizations have been formed or where such organizations might have been active. | UN | يوجه اهتمام خاص بالأشخاص الذين يحتمل قيامهم بالمشاركة في الصراعات المسلحة داخل المناطق الجغرافية أو البلدان التي شُكلت فيها منظمات إرهابية أو التي قد تكون هذه المنظمات قائمة بنشاط فيها. |
Data should also be provided giving the point of view of women workers who might be the victims of discrimination or sexual harassment. | UN | ودعت الدولةَ الطرف أيضاً إلى تقديم بيانات عن وجهة نظر العاملات اللاتي قد يتعرضن للتمييز أو للمضايقة الجنسية. |
Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. | UN | كما حدَّد القرار نفسه فريق الخبراء باعتباره مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين يُحتمل أن تحددهم اللجنة بصفتهم خاضعين للجزاءات المحددة الهدف. |
It could be more relevant to consult with vulnerable groups who might have been victims of it. | UN | فقد يكون من اﻷنسب التشاور مع المجموعات الضعيفة التي ربما تكون قد وقعت ضحايا له. |