Everyone who wishes to be a Member here must at some stage be able to resolve and come to this particular aspect. | UN | يجب على كل من يرغب في أن يكون عضو هنا في مرحلة ما أن يعقد العزم ويعالج هذا الجانب بالذات. |
To anyone who wishes to study mankind, this is the spot. | Open Subtitles | لمن يرغب في دراسة الجنس البشري هذا هو المكان المناسب |
There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. | Open Subtitles | هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد. |
Anyone who wishes to leave may go now, with my blessing. | Open Subtitles | أيّ شخص يرغب في المغادرة يستطيع الذهاب الآن, بمباركة مني. |
The tough as nails cop, who wishes I would leave this stupid case alone. | Open Subtitles | الصارم كضابط شركة والذي يتمنى أن أتخلى عن تلك القضية |
I now give the floor to the representative of Georgia, who wishes to make a statement following the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل جورجيا الذي يرغب في الإدلاء ببيان بعد التصويت. |
Anyone who wishes to participate in this campaign can hold debates and launch awareness-raising activities on the theme of the right to act. | UN | فبإمكان كل من يرغب في المشاركة في هذه الحملة إجراء حوارات وإطلاق أنشطة للتوعية بشأن موضوع الحق في التصرف. |
The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Sweden, who wishes to speak in explanation of position on the decision just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي يرغب في أن يتكلم شرحا للموقف بشأن المقرر المتخذ للتو. |
I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يرغب في أن يتكلم شرحاً للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Following that I propose to open the floor for any delegation who wishes to speak. | UN | وبعد ذلك، أقترح فتح باب التدخلات لأي وفد يرغب في تناول الكلمة. |
The HDRNet is free and open to anyone who wishes to join. | UN | وشبكة تقرير التنمية البشرية هي شبكة مجانية ومفتوحة لكل من يرغب في الانضمام إليها. |
Any member who wishes to modify the draft may propose amendments in writing. | UN | ويجوز لأي عضو يرغب في تعديل المشروع أن يقترح التعديلات كتابة. |
I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of the Libyan Arab Jamahiriya, who wishes to speak on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية، الذي يرغب في التكلم بشأن نقطة نظامية. |
Kuwaiti law requires that a person who wishes to start a business must obtain a permit from the Ministry of Commerce and Industry. | UN | ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة. |
I now call on the representative of Kuwait, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن أدعو ممثل الكويت، الذي يرغب في الكلام ممارسة للحق في الرد. |
You're like that guy from that movie who wishes he was never born. | Open Subtitles | انك تحبين ذاك الفتى من الفيلم الذي يتمنى بأنه لم يولد أبداً |
At this time, we'll open the floor to anyone... who wishes to say a few words about the deceased. | Open Subtitles | في هذه اللحظة سنسمح للجميع لكل من يتمنى قول كلمة للميت. |
How can a man who wishes to defy social convention | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل يتمنى مواجهة التقاليد الإجتماعية |