"whose fault" - Translation from English to Arabic

    • خطأ من
        
    • غلطة من
        
    • الخطأ الذي
        
    • خطأ مَن
        
    • ذنب من
        
    • خطا من
        
    • المخطىء
        
    • عيب من
        
    • فخطأ
        
    • فغلطة من
        
    • من المخطئ
        
    • من المذنب
        
    • من المسئول
        
    • وخطأ من
        
    • وغلطة من
        
    Whose fault was it that you had to go through this pain? Open Subtitles خطأ من هذا انت كان يجب ان تمرى بكل هذا الالم
    And I ask the honourable gentleman, Whose fault is that? Open Subtitles و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟
    We can all stand round here, debating Whose fault this is... Open Subtitles بوسعنا أن نظل واقفين هنا نناقش خطأ من هو هذا
    I'm sorry, but it's wrong, and you know Whose fault it is? Open Subtitles آسف. ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    No way to tell Whose fault it was... Open Subtitles بأي حال من الأحوال أن يقول الخطأ الذي كان
    When the Titanic sank, Whose fault was it, the ship's or the captain's? Open Subtitles عندما غرقت التايتانيك كان خطأ من السفينة أم الربان؟
    Well, as the owner, it's your responsibility to help us find out Whose fault it is. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    If it is unconsummated, then Whose fault is that? Open Subtitles إذا كان غير كامل, عندها خطأ من هذا؟
    And you know Whose fault it is? It's ours. Open Subtitles وتعلمين خطأ من كان ذلك إنه خطؤنا نحن من تسببنا بحدوثه
    - he's gonna kill us. - Well, Whose fault is that? Open Subtitles ـ سيقوم بقتلنا ـ حسناً , خطأ من هذا ؟
    Whose fault is it that Yoon Gae Hwa's in the middle of this madness? Open Subtitles خطأ من الذي جعل يوون كي هوا في منتصف هذا الجنون؟
    If one of them gets in and falls off the roof, Whose fault is it? Open Subtitles إذا تمكن أحدهم الوصول إلى هنا وسقط من فوق المبنى، خطأ من سيكون؟
    Whose fault do you think that was, Kevin? Huh? Open Subtitles تعتقد خطأ من كان هذا يا كيفين ؟
    I think you know exactly Whose fault that is. Open Subtitles أظنك تعرف خطأ من هذا بالتحديد.
    Zero, and don't forget for a second Whose fault that is. Open Subtitles أبدا,لاتنسيذلكلثانية كان خطأ من
    I'm incompetent and he's unwilling, but Whose fault is that, huh? Open Subtitles انا غير كفئ وهو ليس على استعداد ولكن غلطة من هذه؟
    I don't care Whose fault it is, we've got to be there in two hours. Open Subtitles لا يهمني غلطة من يجب أن نكون هناكلساعتين
    We could toss these pork rinds to the kids. Oh, check it out. Whose fault do you think it is? Open Subtitles يمكن قذف هذه القطع للصغار أنظري غلطة من في رأيك ؟ دائماً غلطة المرأة
    We had a little fight but I'm sure you know Whose fault it was. Open Subtitles كان لدينا القليل المعركة ولكن أنا متأكد من أنك تعرف الخطأ الذي كان عليه.
    So, Whose fault was it, then? Open Subtitles إذن كان هذا خطأ مَن ؟
    Then Whose fault is it, sir? Open Subtitles ذنب من إذاً يا سيدى ؟
    -Stop. It was Ned's fault. -I don't care Whose fault it is. Open Subtitles انه خطا نيد لا يهمني خطا من هو
    Now, I don't wanna get into Whose fault it is. It's my fault that we can't. Open Subtitles الآن ، أنا لا أريد الوصول إلى من المخطىء أنه عيبي بأننا لا نستطيع
    Whose fault is it then? Open Subtitles عيب من إذن؟
    And, you know, sometimes stuff happens. So Whose fault is that really? Open Subtitles و تعرفين أحيانا تحدث أشياﺀ فخطأ من هذا ؟
    If I'm so irredeemable, if I'm such a mistake, if I'm so broken, then Whose fault is that? Open Subtitles إذاكنتشخصمُمعنفىالظلال, إذا كُنت مُخطئ ومُحطًم للغاية إذن فغلطة من هذه ؟
    Never mind Whose fault it is. I'm stuck here. What am I going to do? Open Subtitles لايهمنا من المخطئ منكما فأنا عالقة هنا، ما الذي سأفعله؟
    And Whose fault is that? Open Subtitles و من المذنب في ذلك ؟
    "If their images prove ugly, Whose fault is it? Open Subtitles اذا كانت صورهم قبيحه ، من المسئول عن الخطأ ؟
    And Whose fault was that Yours or your partner's? Open Subtitles وخطأ من كان ذلك أنت أم شريكتك؟
    Whose fault was that? DOOR CLOSES God, it is so cold out there. Open Subtitles وغلطة من هذه ؟ يا إلهي الجو بارد جداَ في الخارج أحضرت لنا لحفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more