Why all that trouble for this pile of bricks? | Open Subtitles | لماذا كل ذلك المتاعب لهذا كومة من الطوب؟ |
Do you have any idea Why all this might be happening? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟ |
Our house doesn't exist any more Why all these questions? | Open Subtitles | منزلنا لم يعد موجودًا. لماذا كل هذه الأسئلة الكثيرة؟ |
Why all women to whom I talks are in canned? | Open Subtitles | لم كل امرأة أحاول أن أحدثها تصطدم بالعلب المعدنية؟ |
I wanna know Why all the men that left with me are dead. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لما كل الرجال الذين خرجوا معي لقوا حتفهم |
Then why the makeshift lab, I mean Why all the secrecy? | Open Subtitles | إذاً، لمَ هذا المختبر المؤقت، أعني لمَ كل هذه السرّية؟ |
Why all those ghosts on stakeout are doing nothing and staying low. | Open Subtitles | لماذا كل هذه الأشباح تراقب فقط ولا تفعل شيئاً وتبقى منخفضة |
I-I don't understand Why all these women are wearing white dresses. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء |
Well, that explains Why all their buildings were crooked. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يفسر لماذا كل مبانيهم كانت منحنية |
Why all this savagery and brutality on the part of Israel? We are not yet sure. It is difficult to imagine any reason that justifies these actions. | UN | لماذا كل هذه الوحشية والشراسة من قبل إسرائيل؟ نحن لم نتأكد بعد، إذ يصعب تصور أي سبب يبرر هذه الأعمال. |
Work to see Why all of this has been taken offline. | Open Subtitles | كيف أساعدك ؟ سنعمل لنرى لماذا كل هذا أوقف |
Have you seriously never considered Why all the women in our family are... | Open Subtitles | أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي |
So Why all the secrecy if it was a suicide mission? | Open Subtitles | اذن لماذا كل السرية إذا كانت مهمة انتحارية؟ |
Does anyone else wonder Why all these Zs don't give a damn about us? | Open Subtitles | هل أحدكم تسأل لماذا كل هؤلاء الزومبي لا يهتمون بنا |
The only mystery to me is Why all the damn questions? | Open Subtitles | اللغز الوحيد بالنسبة لي هو لماذا كل هذه الأسئلة اللعينة ؟ |
I guess that explains Why all the kids in workshop hate me. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أن هذا يفسر لم كل الأولاد فى الورشة يكرهوننى |
Yeah, all the bad parts. Why all the questions? | Open Subtitles | نعم كل الاماكن التعسة لم كل هذه الأسئلة؟ |
Well, if it were, Why all the fuss about marriage equality? | Open Subtitles | حسنا، إن كان الأمر هكذا لما كل الضوضاء على زواج المثليين؟ |
Why all of these ups and downs. Conviction, then doubt? | Open Subtitles | لمَ كل تلك القلّبات، الإتهام، ثمّ الشكّ ؟ |
I DON'T KNOW Why all THE POWER IS DOWN OUT HERE. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كلّ القوّة أسفل خارج هنا. |
Oh, I was wondering Why all the smart people stood like this. | Open Subtitles | كُنت أتساءل لماذا كُلّ الناس الأذكياء يقفون هكذا |
I am trying to find out Why all these species so well together. | Open Subtitles | أنا في محاولة لاكتشاف سبب كل هذه الأنواع معا بشكل جيد. |
But Why all the secrecy? | Open Subtitles | في الواقع، إنّهُ شخصٌ بغيضٌ. ولكن لمَ كلّ هذه السريّة؟ |
Why all of a sudden? | Open Subtitles | لِمَ كل هذا فجأة؟ |
That's Why all your stories end with you alone. | Open Subtitles | لهذه السبب كل قصصك تنتهي بكِ وأنتِ وحيدة |
I can see Why all the girls in Idris are clamoring to meet you. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا جميع الفتيات في إدريس تثير ضجة لمقابلتك |
That's Why all the people on your list died of natural causes. | Open Subtitles | لهذا السبب جميع الأشخاص في قائمتكِ توفوا لأسباب طبيعية |
I don't know why, all of a sudn he just started ranting and raving. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا فجأة بدأ بالصراخ و الهذيان |
Which is Why all images of The Mockingjay are now forbidden. | Open Subtitles | لذلك كل صور الطائر المقلد أصبحت الآن ممنوعة |
The resolution was also the main reason Why all the Arab States acceded to the Treaty before the 2000 Review Conference. | UN | وكان هذا القرار أيضا السبب الرئيسي الذي جعل جميع الدول العربية تنضم إلى المعاهدة قبل مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة. |