"why all" - Translation from English to Arabic

    • لماذا كل
        
    • لم كل
        
    • لما كل
        
    • لمَ كل
        
    • لماذا كلّ
        
    • لماذا كُلّ
        
    • سبب كل
        
    • لمَ كلّ
        
    • لِمَ كل
        
    • السبب كل
        
    • لماذا جميع
        
    • السبب جميع
        
    • لماذا فجأة
        
    • لذلك كل
        
    • الذي جعل جميع
        
    Why all that trouble for this pile of bricks? Open Subtitles لماذا كل ذلك المتاعب لهذا كومة من الطوب؟
    Do you have any idea Why all this might be happening? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    Our house doesn't exist any more Why all these questions? Open Subtitles منزلنا لم يعد موجودًا. لماذا كل هذه الأسئلة الكثيرة؟
    Why all women to whom I talks are in canned? Open Subtitles لم كل امرأة أحاول أن أحدثها تصطدم بالعلب المعدنية؟
    I wanna know Why all the men that left with me are dead. Open Subtitles أريد أن أعرف لما كل الرجال الذين خرجوا معي لقوا حتفهم
    Then why the makeshift lab, I mean Why all the secrecy? Open Subtitles إذاً، لمَ هذا المختبر المؤقت، أعني لمَ كل هذه السرّية؟
    Why all those ghosts on stakeout are doing nothing and staying low. Open Subtitles لماذا كل هذه الأشباح تراقب فقط ولا تفعل شيئاً وتبقى منخفضة
    I-I don't understand Why all these women are wearing white dresses. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء
    Well, that explains Why all their buildings were crooked. Open Subtitles حسناً، ذلك يفسر لماذا كل مبانيهم كانت منحنية
    Why all this savagery and brutality on the part of Israel? We are not yet sure. It is difficult to imagine any reason that justifies these actions. UN لماذا كل هذه الوحشية والشراسة من قبل إسرائيل؟ نحن لم نتأكد بعد، إذ يصعب تصور أي سبب يبرر هذه الأعمال.
    Work to see Why all of this has been taken offline. Open Subtitles كيف أساعدك ؟ سنعمل لنرى لماذا كل هذا أوقف
    Have you seriously never considered Why all the women in our family are... Open Subtitles أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي
    So Why all the secrecy if it was a suicide mission? Open Subtitles اذن لماذا كل السرية إذا كانت مهمة انتحارية؟
    Does anyone else wonder Why all these Zs don't give a damn about us? Open Subtitles هل أحدكم تسأل لماذا كل هؤلاء الزومبي لا يهتمون بنا
    The only mystery to me is Why all the damn questions? Open Subtitles اللغز الوحيد بالنسبة لي هو لماذا كل هذه الأسئلة اللعينة ؟
    I guess that explains Why all the kids in workshop hate me. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن هذا يفسر لم كل الأولاد فى الورشة يكرهوننى
    Yeah, all the bad parts. Why all the questions? Open Subtitles نعم كل الاماكن التعسة لم كل هذه الأسئلة؟
    Well, if it were, Why all the fuss about marriage equality? Open Subtitles حسنا، إن كان الأمر هكذا لما كل الضوضاء على زواج المثليين؟
    Why all of these ups and downs. Conviction, then doubt? Open Subtitles لمَ كل تلك القلّبات، الإتهام، ثمّ الشكّ ؟
    I DON'T KNOW Why all THE POWER IS DOWN OUT HERE. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كلّ القوّة أسفل خارج هنا.
    Oh, I was wondering Why all the smart people stood like this. Open Subtitles كُنت أتساءل لماذا كُلّ الناس الأذكياء يقفون هكذا
    I am trying to find out Why all these species so well together. Open Subtitles أنا في محاولة لاكتشاف سبب كل هذه الأنواع معا بشكل جيد.
    But Why all the secrecy? Open Subtitles في الواقع، إنّهُ شخصٌ بغيضٌ. ولكن لمَ كلّ هذه السريّة؟
    Why all of a sudden? Open Subtitles لِمَ كل هذا فجأة؟
    That's Why all your stories end with you alone. Open Subtitles لهذه السبب كل قصصك تنتهي بكِ وأنتِ وحيدة
    I can see Why all the girls in Idris are clamoring to meet you. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا جميع الفتيات في إدريس تثير ضجة لمقابلتك
    That's Why all the people on your list died of natural causes. Open Subtitles لهذا السبب جميع الأشخاص في قائمتكِ توفوا لأسباب طبيعية
    I don't know why, all of a sudn he just started ranting and raving. Open Subtitles لا أعلم لماذا فجأة بدأ بالصراخ و الهذيان
    Which is Why all images of The Mockingjay are now forbidden. Open Subtitles لذلك كل صور الطائر المقلد أصبحت الآن ممنوعة
    The resolution was also the main reason Why all the Arab States acceded to the Treaty before the 2000 Review Conference. UN وكان هذا القرار أيضا السبب الرئيسي الذي جعل جميع الدول العربية تنضم إلى المعاهدة قبل مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more