"why did he" - Translation from English to Arabic

    • لماذا كان
        
    • لماذا قام
        
    • لماذا هو
        
    • فلماذا قام
        
    • لماذا ينتقل
        
    • لماذا جاء
        
    • لماذا فعل
        
    • لماذا أراد
        
    • لماذا طلب
        
    • لماذا قال
        
    • لماذا قتل نفسه
        
    • لمَ فعل ذلك
        
    • ولماذا فعل
        
    All I did was ask him Why did he have to take that engine apart on the kitchen table? Open Subtitles كُل ما فعلتهُ كان سؤالي له لماذا كان عليه أن يُفكك هذا المُحرك على طاولة المطبخ ؟
    But Why did he pretend to kill Weiss with a katar? Open Subtitles ولكن لماذا كان يتظاهر لقتل فايس مع كاتار؟
    Why did he have that phone? Open Subtitles لماذا كان عنده ذلك الهاتف مع من كان يجتمع
    Well, then Why did he help my mom remove my memories? Open Subtitles حسنا، لماذا قام بمساعدة أمي لمسح ذكرياتي؟
    Why did he arrange for the handoff to happen in Prague? Open Subtitles لماذا قام بترتيب عملية التبادل هنا في براغ ؟
    Then Why did he tell me that if I told you he couldn't make it, you'd give me a continuance or something? Open Subtitles اذا لماذا هو اخبرني لو اخبرتك انه لن يستطيع الوصول ستعطيني استمرارية او شيئا كهذا؟
    Oh, for Smurf's sake, Why did he have to run away like that? Open Subtitles أوه ، يا لهذا الحظ السنفوريّ ، لماذا كان عليه الجري بعيدا بهذه الطريقة ؟
    When he was here, Why did he come to you, and how often? Open Subtitles عندما كان هُنا ، لماذا كان يأتي إليكي في كثير من الأحيان؟
    Why did he develop a serum with military applications? Open Subtitles لماذا كان يطوّر المصل بمساعدة العسكريين ؟
    Then Why did he want to make love to me and not you? Open Subtitles إذاً لماذا كان يرغب فى ممارسة الحُب معي بدلاً منكِ؟
    Why did he work so hard to become your guardian after your father died? Open Subtitles لماذا كان ذلك العمل الشاق لتصبح توفي الوصي بعد والدك؟
    Yeah, but Why did he need it? Open Subtitles نعم, لكن لماذا كان بحاجة إليها ؟
    Okay, putting motive aside for a minute, Why did he abduct her from here? Open Subtitles حسنا , لنضع الدافع جانبا لدقيقة لماذا قام باختطافها من هنا ؟
    Okay, so Why did he dump her on the side of the road on the way to the gun shop? Open Subtitles حسناً , لماذا قام برميها في منتصف الطريق الى محل الأسلحة النارية ؟
    Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby? Open Subtitles لماذا قام بقتل ثورزبى ؟ ولماذا و اين و كيف قتل القبطان جاكوبى ؟
    But, why? Why did he drink and go all the way there? Open Subtitles في مثل هذا اليوم ، لماذا هو يشرب و يذهب كل الطريق الى هناك؟
    Yeah. Well, Why did he drive all the way down to the swamp? Open Subtitles نعم حسنا ، لماذا هو محرك الأقراص على طول الطريق وصولا الى مستنقع؟
    If that's the case, then Why did he leave all of Alison's organs behind? Open Subtitles فلماذا قام بترك جميع أعضاء أليسون خلفه ؟
    He stated falsehoods. Why did he not respond to my remarks? UN لماذا لم يرد على هذا الكلام؟ لماذا ينتقل إلى موضوع آخر؟ أنا قلت هذا الكلام.
    If he's so worried about global warming, Why did he fly us here on a private jet that spews out more CO2 than Sweden. Open Subtitles إذا كان قلقاً كثيراً بشأن إرتفاع درجة الحرارة العالم لماذا جاء بنا هنا إلى على متن طائرة خاصّة بذلك يتدفق المزيد من ثاني أكسيد الكربون أكثر مِنْ السويد
    If Ma Dae Young made you like this, Why did he? Open Subtitles إذا ما داي يونغ جعلك هكذا ، لماذا فعل ذلك؟
    Then Why did he want to have sex with me with this on? Open Subtitles إذن، لماذا أراد ممارسة الجنس معي مرتدياً هذا؟
    Now, Why did he ask for a job, when he planned to fly off in a plane? Open Subtitles لماذا طلب الوظيفة إذا كان ينوي الهرب بالطائرة؟ هذا ليس مهماً ليس مهماً
    Why did he decide to hang himself at the exact moment the police were closing in on Cam? Open Subtitles لماذا قال انه قرر شنق نفسه في هذه اللحظة بالضبط كانت الشرطة تضيق الخناق على كاميرا؟
    Why did he kill himself? Open Subtitles لماذا قتل نفسه ؟
    Why did he? Open Subtitles ولماذا فعل ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more