"why don't we go" - Translation from English to Arabic

    • لمَ لا نذهب
        
    • لما لا نذهب
        
    • لم لا نذهب
        
    • لماذا لا نذهب
        
    • لماذا لانذهب
        
    • لِمَ لا نذهب
        
    • لماذا لا نَذْهبَ
        
    • لماذا لا تذهب
        
    • لِم لا نذهب
        
    • لماذا لا نعود
        
    • لما لانذهب
        
    • الذي لا نذهب
        
    • لما لا نخرج
        
    • لما لا نعود
        
    • لماذا لا ننزل
        
    We're all awake. Why don't we go to a diner or something? Open Subtitles إننا جميعًا مستيقظين لمَ لا نذهب للعشاء خارجًا أو شيء كهذا؟
    So then Why don't we go and tell the police? Open Subtitles إذاً، لمَ لا نذهب فحسب ونُخبر الشرطة بذلك ؟
    Long time no see. Why don't we go for a drink? Open Subtitles لم أراكَ منذُ وقتٍ طويل لما لا نذهب للشرب معًا؟
    Why don't we go into the forest to get some worms? Open Subtitles لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟
    It's in my panty drawer. Why don't we go get it? Open Subtitles إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية
    Why don't we go through it all together, work it out? Open Subtitles لماذا لا نذهب من خلال كل ذلك معا، والعمل بها؟
    Why don't we go upstairs and continue the honeymoon? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل
    Why don't we go get the food for the party? Open Subtitles لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة
    Why don't we go somewhere else and dance cheek to cheek. Open Subtitles لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟
    When you are discharged, Why don't we go up to your parents' lake house? Open Subtitles عندما تخرج من المشفى، لمَ لا نذهب إلى منزل بحيرة والديك؟
    We can go right now. Why don't we go right now and give them to her? Open Subtitles بوسعنا الذهاب الآن، لمَ لا نذهب ونعطيها إياها الآن؟
    Why don't we go to the big board, shall we? Open Subtitles لما لا نذهب إلى اللوحة الكبيرة هل لنا ذلك؟
    But for now, Why don't we go see the bowl you came here for. Open Subtitles و لكن الآن ، لما لا نذهب لرؤية الوعاء الذي قدمتم من أجله
    Why don't we go for a little boat ride, just the two of us? Open Subtitles لما لا نذهب في رحلة بحرية على قارب فقط نحن الاثنان؟
    Why don't we go to the new VIP suites. Open Subtitles لم لا نذهب الى جناح الاشخاص الهامة الجديد
    Why don't we go to the new VIP suites. Open Subtitles لم لا نذهب الى جناح الاشخاص الهامة الجديد
    I know what it means. Why don't we go to third. Open Subtitles أعلم ماذا تعني، لم لا نذهب للقاعدة الثالثة
    Why don't we go somewhere and talk about your work again Open Subtitles لماذا لا نذهب الى أى مكان ونتحدث حول عملك ثانية
    Well, Why don't we go down there and check it out? Open Subtitles حسناً لماذا لا نذهب إلى هناك ونرى هذا ؟ ؟
    Hey, because we're here, Why don't we go to that juvenile, silly, pointless ice luge and have a drink? Open Subtitles اذن, بما ان نحن هنا لماذا لانذهب إلى الأشياء السخيفه ونعبث في الجليد لشرب الخمر ونحتسي مشروبا؟
    I was thinking Why don't we go upstairs, but that's so predictable. Open Subtitles كنت أفكر لِمَ لا نذهب لأعلى و لكن هذا تقليدى جداً
    If you're free tomorrow, Why don't we go snorkelling? Open Subtitles لو أنت فاضي غداً، لماذا لا نَذْهبَ للغَوْص؟
    I've been looking for you. Why don't we go find our seat, okay? Open Subtitles لقد كنت ابحث عنك ِ لماذا لا تذهب ِ للعثور على مقعدك
    Um, Why don't we go somewhere where we can speak privately? Open Subtitles لِم لا نذهب الى مكان اخر حيث يمكننا ان نتحدث بخصوصية اكبر؟
    Nice to see you. Why don't we go back inside? Open Subtitles من الجيد رؤيتك لماذا لا نعود مجددا الى الداخل؟
    Why don't we go to my office and talk about this? Open Subtitles لما لانذهب إلى مكتبي ونتحدث بخصوص هذا الموضوع ؟
    Why don't we go have a... Open Subtitles الذي لا نذهب عندنا...
    Why don't we go out for dinner sometime? Open Subtitles لما لا نخرج معاً لتناول العشاء في وقت ما ؟
    Why don't we go back to August 7th, three years ago? Open Subtitles لما لا نعود للسابع من أغسطس منذ ثلاث أعوام ماضية
    Guys, seriously, Why don't we go down the trap door? Open Subtitles . يا رفاق, جدياً لماذا لا ننزل من هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more