World Urbanization Prospects, 2011 will appear in 2012 | UN | آفاق التحضر في العالم، 2011، سيصدر في عام 2012 |
And eventually the northern lights will appear further south than ever before. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف الأضواء الشمالية ستظهر جنوبا من أي وقت مضى. |
The study has been issued as a working paper and will appear as a sales publication in 2004. | UN | وقد صدرت هذه الدراسة كورقة عمل وسوف تنشر كمنشور للبيع في عام 2004. |
It was also decided that the text of the resolution will appear in Part II of the report of the Ad Hoc Committee, which will be issued at a later date. | UN | وتقرر أيضا أن ينشر نص القرار في الجزء الثاني من تقرير اللجنة المخصصة، الذي سيصدر في تاريخ لاحق. |
* This question will appear in UNOPS partner survey, 2010, with a breakdown for each of the three areas | UN | * سيظهر هذا السؤال في استقصاء آراء شركاء المكتب لعام 2010، مشفوعا ببيانات تفصيلية عن المجالات الثلاثة. |
Final figures will appear in the Global Population Assistance Report, 1997 which will be published later this year. | UN | وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام. |
Note: The summary of the 45th meeting of the Fifth Committee will appear in an addendum to the present issue of the Journal (No. 1998/244/Add.1). | UN | ملحوظة: سيصدر موجــز وقائع الجلسة العامـة ٤٥ للجنـة العامة |
Note: The summary of the 11th plenary meeting will appear at a later date in an addendum to the present issue of the Journal. | UN | ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية. |
Lundquist's photo will appear in the papers tomorrow morning. | Open Subtitles | صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد. |
In addition, it is important to recognize that some outcomes will appear in the short term, some in the medium term and yet others in the long term. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم التسليم بأن بعض النتائج ستظهر في المدى القصير وبعضها في المدى المتوسط، في حين تظهر نتائج أخرى في المدى الطويل. |
Naturally, the matter will appear again and again until it is dealt with properly, by being allowed to go through the normal processes. | UN | وبطبيعة الحال، ستظهر المسألة مرارا وتكرارا حتى تُعالج على نحو ملائم عن طريق السماح للأمور بأن تأخذ مجراها الطبيعي. |
The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation. | UN | ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود. |
The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation. | UN | ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود. |
The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation.] | UN | ولن تنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد إلقائها من قبل الوفود.] |
The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations.] | UN | ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الثانية (انقر هنا) إلا بعد أن يتلوه الوفد.] |
The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations.] | UN | ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الثانية (انقر هنا) إلا بعد أن يتلوه الوفد.] |
Note: The summary of the 104th plenary meeting of the General Assembly will appear in a next issue of the Journal. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings (A/BUR/62/SR.1). | UN | وسوف يرد موجز للمناقشات في المحاضر الموجزة للجلستين (A/BUR/62/SR.1). |
The statement will appear on the Sixth Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. | UN | ولا تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة السادسة (انقر هنا) إلا بعد أن تدلي بها الوفود. |
The annotations to these items will appear in an addendum to the present document | UN | سترد شروحات هذه البنود في إضافة إلى هذه الوثيقة |
Furthermore, the list of candidates will appear on the ballot papers distributed during the elections. | UN | وسترد قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب. |
Those inputs will appear in the Secretary-General's report on the issue to the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Father, your son that you wanted to hide so much, will appear to the world tomorrow. | Open Subtitles | أبي الإبن الذي أردت إخفائه بشكل مُستميت سوف يظهر إلى العالم غداً |
The draft biennial calendar will appear as an annex to the Committee's report to the Assembly. | UN | وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية. |
The list of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget. | UN | ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في الميزانية البرنامجية. |
Note: The summary of the 104th plenary meeting of the General Assembly will appear in a next issue of the Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |