Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. | UN | ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج. |
Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. | UN | ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج. |
I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. | Open Subtitles | لم أخبرك كل شيء، لكن يوم ما سيأتي أحد من أجلك |
I'm warning you, the police will come looking for me. | Open Subtitles | أحذرك، الشرطة ستأتي باحثة عني لا أراهن على ذلك |
And if he made off that ship, he will come for us. | Open Subtitles | وإذا تمكن من النجاة من تلك السفينة، سوف يأتي من أجلنا. |
Soon will be fought remembered fight. They will come here first. | Open Subtitles | . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً |
Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر جيد لأنه لا يوجد كاهن سيأتي بالقرب منكما بعد ما حدث في زفافكما الأول |
The Beast Forever will come when the two moons become one. | Open Subtitles | بل أن الوحش الأبدي سيأتي عندما يكون القمرين قمراً واحداً |
Someone will come dress those burns, and I'll go get an update. | Open Subtitles | سيأتي أحدهم ليضمد هذه الحروق و أنا سأذهب و أعرف المستجدات |
I was going to tweeze, but if you pluck it six more will come to its funeral. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لينتف الريش، ولكن إذا كنت نتفه ستة سيأتي المزيد من الجهود لجنازة لها. |
I mean, someone will come and get us, right? | Open Subtitles | هذا يعني.. أن شخصً ما سيأتي إلينا, صحيح. |
He went to get help, so somebody will come. | Open Subtitles | ذهب للحصول على المساعدة شخص ما سيأتي لمساعدتنا |
A man in black will come collect it afterwards. | Open Subtitles | سيأتي رجل يلبس الأسود ليأخذ المكافأة فيما بعد |
I think the answer will come from those files. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن الإجابة ستأتي من تلك الملفّات |
From now on, your salary and expenses will come to me. I'm puttin'you on an allowance. | Open Subtitles | إيميت , من الآن وصاعدا ,راتبك و نفقاتك ستأتي إلي و هذا حل بديل مني |
Hercules will come and get me. He's done that before. | Open Subtitles | هرقل سوف يأتي لينقذني لقد فعل ذلك من قبل |
Depend upon it, Fanny, the right man will come along. | Open Subtitles | كوني على ثقة ,فاني بأن الرجل المناسب سوف يأتي |
The children who are meant to come, will come. Gemma, they'll come. | Open Subtitles | الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون |
After 15 minutes the turn of the second one will come | Open Subtitles | وبعد خمسة عشر دقيقة سيأتى دور الأخر في نفس المكان |
Some of that will come from capacity-building; we must make sure that it leads to a genuine increase in countries' capabilities. | UN | وسيأتي بعض ذلك من بناء القدرات، ويجب علينا أن نتأكد من أن يؤدي ذلك إلى زيادة حقيقية في قدرات البلدان. |
But there's always hope that another liver will come available. | Open Subtitles | لكن هناك دائماً أمل ذلك الكبدِ الآخرِ سَيَجيءُ متوفر. |
Ultimately, the solution will come from the people of Indonesia, many of whom have no wish to cling to East Timor. | UN | وفي آخر اﻷمر، فإن الحل سيجيء من شعب اندونيسيــا، الــذي لا يرغب كثيرون مـــن أفراده في التمسك بتيمور الشرقية. |
And people think space ships will come from space. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن سفن الفضاء ستأتى من الفضاء. |
Wait. Its turn will come. I'm hardly going anywhere. | Open Subtitles | انتظرى الآن، سيحين دورها فلن نهرب لأى مكان |
He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. | Open Subtitles | إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا |
What makes you so certain he will come around to your position? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي حول منصبك ؟ |
Her parents will come here to file a complaint, right? | Open Subtitles | الداها سوف يأتون إلى هنا لتقديم شكوى، أليس كذلك؟ |
The new Convention will come into force after two countries have ratified it. | UN | وسيبدأ نفاذ الاتفاقية الجديدة بعد التصديق عليها من قبل اثنتين من الدول الأطراف فيها. |
Both these funds will need to be replenished in order to maintain the Convention process until the end of 1995, after which the Convention budget will come into effect. | UN | وسيتعين تجديد موارد هذين الصندوقين لتمويل عملية الاتفاقية حتى نهاية عام ٥٩٩١ التي سيبدأ بعدها نفاذ ميزانية الاتفاقية. |