"will hold a" - Translation from English to Arabic

    • سيعقد
        
    • ستعقد
        
    • وسيعقد
        
    • وستعقد
        
    • وسوف تعقد
        
    • اجتماعا إعلاميا
        
    • تعقد الوفود
        
    At the end of 2009 the scouts will hold a meeting for the key players in the political parties to promote diversity among mayors. UN وفي نهاية عام 2009، سيعقد المستكشفون اجتماعاً للفاعلين الرئيسيين في الأحزاب السياسية لتعزيز التنوع في صفوف العُمد.
    The Women’s International Forum will hold a meeting today, 18 December 1998, at 11 a.m. in Conference Room 4. UN سيعقد المنتدى الدولي للمرأة اجتماعا اليوم، ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ٨٩٩١ الساعــــة ٠٠/١١ فـي غرفــة الاجتماعـات ٤.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Pacific region in 2012. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2012.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Pacific region in 2010. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2010.
    Next week, together with other partners, my country will hold a symposium in Boston on an arms trade treaty. UN وسيعقد بلدي، ومعه شركاء آخرون، ندوة في الأسبوع المقبل في بوسطن تتعلق بمعاهدة لتجارة الأسلحة.
    The Commission will hold a preparatory meeting for the special session at the end of its seventh session. UN وستعقد اللجنة جلسة تحضيرية للدورة الاستثنائية في نهاية دورتها السابعة.
    As indicated in the outline of proposed activities, at that meeting the Conference will hold a general debate. UN ومثلما يرد في موجز الأنشطة المقترحة، سيعقد المؤتمر مناقشة عامة خلال الجلسة القادمة.
    6. The AWG-LCA will hold a brief plenary meeting to resume the session on Saturday, 1 October. UN 6- سيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة مقتضبة لاستئناف دورته يوم السبت 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    The board of directors will hold a general meeting at eleven o'clock... The Winch Group is now a fortress under siege. Open Subtitles إن مجلس الإدارة سيعقد اجتماعا عاما فى الحادية عشر
    Troels Höxenhaven will hold a press conference later today. Open Subtitles سيعقد ترولز هوكسنهيفن مؤتمرا صحفيا لاحقا اليوم
    The Security Council will hold a meeting on that subject, in the form of a public briefing, on 18 December 2013. UN وبالتالي سيعقد مجلس الأمن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 جلسة لتناول هذه المسألة في صورة جلسة إحاطة علنية.
    In this regard, the Security Council will hold a ministerial meeting on the situation in the Sahel on 10 December 2012. UN وفي هذا الصدد، سيعقد مجلس الأمن اجتماعا وزاريا بشأن الحالة في منطقة الساحل في 10 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Caribbean region in 2011. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة الكاريبي عام 2011.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Caribbean region in 2003. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2003.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Pacific region in 2002. UN وفي هذ الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الأطلسي في عام 2002.
    Secondly, the African Group will hold a brief meeting in this Conference Room immediately after the adjournment of this meeting. UN ثانيا، ستعقد المجموعة الأفريقية اجتماعا قصيرا في غرفة الاجتماع هذه مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Caribbean region in 2007. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي عام 2007.
    Mr. Mario Soares, former President of Portugal, will hold a briefing. UN وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية.
    Mr. Mario Soares, former President of Portugal, will hold a briefing. UN وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية.
    Mr. Mario Soares, former President of Portugal, will hold a briefing. UN وسيعقد السيد ماريو سواريس رئيس البرتغال السابق جلسة إعلامية.
    The Commission will hold a panel discussion under this agenda item. UN وستعقد اللجنة حلقة نقاش في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The United States of America will hold a conference in the spring of 1999 on longevity and active ageing. It will be future-oriented to showcase federal policies, programmes and plans for an ageing population. UN وسوف تعقد الولايات المتحدة اﻷمريكية مؤتمرا اتحاديا في ربيع عام ١٩٩٩ بشأن طول العمر والشيخوخة النشيطة، يتسم بتوجه مستقبلي، ﻹبراز السياسات والبرامج والخطط الاتحادية من أجل سكان متحول نحو الشيخوخة.
    The Special Representative of the Secretary-General on Human Rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, will hold a brief-ing for delegations of Member States today, 19 November 1996, at 9 a.m. in Conference Room 4. UN سيعقد الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا، السيد توماس هامبرغ، اجتماعا إعلاميا لوفود الدول اﻷعضاء اليوم، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/٩ في غرفة الاجتماع ٤.
    The potential co-sponsors and interested delegations will hold a meeting on the First Committee draft resolution on illicit trafficking in small arms, today, 19 October 1999, at 3 p.m. in Conference Room A. UN تعقد الوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والوفود المهتمة بهذا المشروع، اجتماعا اليوم، ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات A.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more