"windows are" - Translation from English to Arabic

    • النوافذ
        
    • نوافذ
        
    • نوافذها
        
    Owing to their dilapidated condition, the double-glazed windows are no longer airtight and suffer from declining insulation efficiency. UN لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل.
    Owing to their dilapidated condition, the double-glazed windows are no longer airtight and suffer from declining insulation efficiency. UN لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل.
    Make sure all the doors and windows are locked. Open Subtitles تأكد من أن جميع الأبواب ويتم تأمين النوافذ.
    Her windows are across from the room where the murder happened. Open Subtitles نوافذ شقتها كانت مقابل نوافذ الغرفة التي حدثت فيها الجريمة
    So make sure that all the cellar windows are closed. Open Subtitles لذا تأكد من أن تكون جميع نوافذ القبو مغلقة
    The windows are protected by, uh, scrambling data technology. Open Subtitles محمية النوافذ من قبل، اه، الهرولة تكنولوجيا المعلومات.
    Okay, all the time windows are controlled from here. Open Subtitles حسناً، من هنا التحكم في كافة النوافذ الزمنية
    All right. The windows are locked, doors are locked, alarm is on. Open Subtitles حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة و تم تشغيل جهاز الإنذار
    Let's say there was somebody, all the windows are locked inside. Open Subtitles ولو افترضنا كون احدا هنا النوافذ كلها موصدة من الداخل
    No! Those windows are Finitoglass. They'll give you a couple of minutes. Open Subtitles لا، هذه النوافذ مصنوعة من زجاج سميك ستمنحنا بضع دقائق، هيا
    You guys know the windows are open in here, right? Open Subtitles أنتم يارفاق تعرفونَ بأن النوافذ مفتوحـة هنا، أليس كذلك؟
    He'll see any move coming. The windows are bulletproof. Open Subtitles سيرى أي حركة تحدث زجاج النوافذ مضاد للرصاص
    There is a high wall around it. The windows are shuttered. Open Subtitles لدينا جدار بارتفاع 16 قدم، حول المحيط كاملاً، النوافذ مضللة
    Double check that all your doors and windows are secured. Open Subtitles فلتتأكدي مرةً أخرى بأنَّ جميع النوافذ والأبواب موصدةً تماماً
    The special thematic windows are particularly relevant for generating knowledge and stimulating actions in strategic areas to advance the field of ending violence against women and girls. UN وتتسم النوافذ المواضيعية الخاصة بأهمية خاصة لإنتاج المعارف والتحفيز على اتخاذ إجراءات في مجالات استراتيجية لإحراز التقدم في مجال إنهاء العنف ضد النساء والفتيات.
    Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. Open Subtitles تخمين كم من النوافذ في سبتمبر العظمى من بيلور.
    Bids received for the supply of bullet-proof windows are under review. UN يجري استعراض العطاءات المتعلقة بتوريد نوافذ واقية من الرصاص.
    Those Tiffany windows are over 100 years old, making it a historic, landmark building. Open Subtitles يفوق عمر نوافذ التيفاني المئة عام مما يجعله مبنى تاريخي.
    We've managed to secure and guard the stairwells, but the windows are blown out on the ground floor. Open Subtitles تمكنّا من تأمين وحراسة أعمدة السلالم، إلّا أن نوافذ الطابق الأرضيّ متهتّكة.
    All three Peacebuilding Fund windows are supporting interventions that promote and establish national dialogue for peacebuilding, with commendable results for overall peacebuilding efforts. UN وتدعم جميع نوافذ الصندوق الثلاث التدخلات التي تعزز وتنشئ حوارا وطنيا لبناء السلام، وكان لهذه التدخلات نتائج تستحق الثناء في جهود بناء السلام الشاملة.
    Dr. Seward said she needs fresh air. Her windows are open all the time. Open Subtitles لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more